プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kis baat pe
kis bat pe
最終更新: 2020-01-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
bina baat pe
bina baat pe kush hona
最終更新: 2023-05-31
使用頻度: 2
品質:
参照:
kis baat ke liye
किस बात के लिये
最終更新: 2020-05-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
chalo isi baat pe
chalo isi baat pe
最終更新: 2024-04-28
使用頻度: 3
品質:
参照:
kis baat keliye meaning
what meaning for
最終更新: 2017-09-06
使用頻度: 5
品質:
参照:
baat baat pe gussa ho rhe
baat baat pe gussa ho rhe
最終更新: 2023-08-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
kis baat ka ghamand h itna.
kis baat ka ghamand h itna
最終更新: 2022-05-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
kis baat keliye thank u 😏
kis baat keliye thank u 😏
最終更新: 2021-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aap ko kis baat ka altitude ha
aap ko kis baat ka atitude ha
最終更新: 2021-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
guroor kis baat ka sahib english
guroor kis baat ka sahib english
最終更新: 2024-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
fazool baat pe dimag kharab mat karo
fazool baat pe dimag kharab mat karo
最終更新: 2024-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaya prince itna gussa karta hai har baat pe
kaya prince has got it done
最終更新: 2019-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
.bhai hum teeno to choti choti baat pe kush rehte h
.bhai हम teeno choti choti बात पे कुश rehte h करने के लिए
最終更新: 2016-04-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
jab tumhe kuch matlab hai nahi hai to mai kis baat ka mano tumhe
i do not know what you are talking about, but i do not know what i'm talking about
最終更新: 2018-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
agar vo puch le mujhse ki kis baat ka gam hai to fir kis baat ka gam hai
do you know us or should we also give introduction?
最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
aap hamesha muskurate raho duniya confuse rahegi naa jaane aapko kis baat ka sukh hai
aap hamesha muskurate raho duniya confuse rahegi naa jaane aapko kis baat ka sukh hai
最終更新: 2021-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
aap hum se naaraj hai kis baat par , hume phone karna to dur ki baat hai par hamare call message ko bhi egnor kar deya hai
aap hum se naaraj hai kis baat par , hume phone karna to dur ki baat hai par hamare call message ko bhi egnor kar deya hai hame pata to chalega ki is baat per naraj hai reply now
最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 2
品質:
参照: