プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
main tumhara sath dunga
main tumhara sath dunga
最終更新: 2020-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara beby kar dunga
me tumhara baby kar dunga
最終更新: 2022-02-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
mai hamesha tumhara sath dunga
mai hamesha tumhara sath dunga
最終更新: 2020-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara number delete kar dunga
me tumhara number delete kar dunga
最終更新: 2020-10-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
me aapka hamesa sath dugi
me aapka hamesa sath dugi
最終更新: 2021-03-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara dost ni
jo bþyaa
最終更新: 2020-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara bhai jesa hu
me tumhara bhai jesa hu
最終更新: 2020-10-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara call nahi uthaungi
me tumhara call nahi uthaungi
最終更新: 2020-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
kab se hu me tumhara friend
kab se hu me tumhara friend
最終更新: 2020-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
kya me tumhara frnd bn sakta hi
kya me tumhara frnd bn sakta hi
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
bhagwan aapko hamesa sath me rakhe
god keep you always in
最終更新: 2016-04-01
使用頻度: 4
品質:
参照:
main aapka hamesha sath dunga iski english
main aapka hamesha sath dunga iski english
最終更新: 2021-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
me tumhara ni ho sakta na kismat me bhi nhi
me tumhara ni ho sakta na kismat me hu na naseeb me
最終更新: 2022-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
suno tum shrif mere ho iska to pata nahi par me tumhara hu
you listen.
最終更新: 2023-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
mujhe apni aukaat mat dikhao main aukaat me tumhara baap ho
mujhe apni aukaat mat dikhao main aukaat me tumhara baap ho
最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
mujhe hi nahi pata ki me tumhara aisane kaiser chuka pauge
mujhe hi nahi pata ki me tumhara aisane kaiser chuka pauge
最終更新: 2021-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
agar aap muj se 10 accounts logye to mein aap ko discount k sath dunga
agar aap muj se 10 accounts logye to mein aap ko discount k sath dunga
最終更新: 2020-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
agar majboori me tumhara bharosa tootgaya hamse toh kahoge dhokebaaz bharosa mat karo mujh pr
agar majboori me tumhara bharosa tootgaya hamse toh kahoge dhokebaaz bharosa mat karo mujh pr
最終更新: 2021-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照: