プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ဖိလိပ္ပုကလည်း၊ ဤသူတို့သည် မုန့်တဖဲ့စီစေ့အောင် ဒေနာရိအပြားနှစ်ရာအဘိုးထိုက်သောမုန့် မ လောက်ပါဟုလျှောက်၏။
philip answered him, two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ သင်တို့သည်ပြောင်းလဲ၍ သူငယ်ကဲ့သို့မဖြစ်လျှင် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်သို့ မ ရောက်ရကြ။
and said, verily i say unto you, except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ကိုယ်တော်က၊ ဆုတောင်းခြင်း၊ အစာရှောင်ခြင်းမှတပါး အဘယ်သို့သောအားဖြင့် ထိုနတ်မျိုးသည် မ ထွက်နိုင်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
and he said unto them, this kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
အကြင်သူသည် သင့်ကိုတောင်း၏။ ထိုသူအားပေးလော့။ သင့်ဥစ္စာကို သိမ်းယူသောသူအားပြန်၍ မ တောင်းနှင့်။
give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ငါထာဝရဘုရားသည် ဥယျာဉ်စောင့်ဖြစ်၏။ မ ခြားမလပ်ရေလောင်းမည်။ အဘယ်သူမျှ မဖျက်စေခြင်း ငှါ၊ နေ့ညဉ့်မပြတ် စောင့်ရှောက်မည်။
i the lord do keep it; i will water it every moment: lest any hurt it, i will keep it night and day.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ဓမ္မဒေသနာဆရာ ဆိုသည်ကား၊ ငါရှာ၍ မ တွေ့သေး သောအရာကို တွေ့အံ့သောငှါ၊ တခုနောက် တခု စစ်ဆေးချင့်တွက်သောအခါ၊
behold, this have i found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ထာဝရဘုရားမှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ ယောရှုသည် ယုဒအမျိုးသားတို့တွင် ယေဖုန္န၏သား ကာ လက်အဘို့ ဟေဗြုန်မြို့တည်းဟူသော အာနကအဘအာ ဘ၏မြို့ကို ချပေးလေ၏။
and unto caleb the son of jephunneh he gave a part among the children of judah, according to the commandment of the lord to joshua, even the city of arba the father of anak, which city is hebron.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
လိုးကား ျမန္မvidoမ၂၁၂၀၁၉၄၁
i want to see 2012.
最終更新: 2024-02-22
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。