プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- entä opintosi?
-وماذا عن دراستك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
päätät opintosi
لهذا عليّ الحصول على وظيفة. ستُنهي تعليمك،
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
keskeytit opintosi.
تخليت عن الجراحة!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
maksanko opintosi?
هل تريدينني أن أدفع رسوم تلك الكلية أو أياً كان الأمر؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
he maksoivat opintosi.
كفاك، إنّهم يدفعون مصاريفَ الجامعة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hoidetaan opintosi loppuun.
سوف نركز على الصفوف العاشر والحادي عشر وبعدها..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
miten opintosi sujuvat?
كيف تقدم دراستك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-merkitsen opintosi keskeneräisiksi.
سأضع لك علامة راسب، وليس لديَّ أي خيار آخر
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ja minä maksoin opintosi!
... أنا جعلتك تتعلم و الأن أنت !
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
vie opintosi jonnekin muualle.
إذن ، لماذا لا تأخذ مذاكرتك إلى أي مكانٍ آخر ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- maksatko opintosi myös huijauslainoilla?
هكذا تدفع للدراسة ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
miten englannin opintosi edistyvät?
كيف حال الإنكليزية الخاصة بكَ؟ ليست أفضل حالاً من لغتي المندية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
opintosi, työpaikkasi, irisin jutun.
ما درسته ولماذا أصبحت في مركز الجريمة وحتى مع (آيريس)
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- miten opintosi menivät tänään?
وكيف سارت دراستكما اليوم؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
pukuni maksaa enemmän kuin opintosi.
هذه البدلة تكلف أكثر مما كلف تثقيفك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sinä näet pellejä, minä näen harvardin opintosi.
أنتِ ترين مهرجين ، أنا أرى منحتكِ الدراسية لـ (هارفرد).
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
onpa onni etteivät kirjanpitäjän opintosi mene hukkaan.
انا سعيد ان شهادتك في المحاسبة لم تذهب سدى ً ..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eivät opintosi ole ainoa asia, jota häiritään.
لم يعد فقط تعليمك ماتم إزعاجه هنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
miksi yllätyn, kun jätit opintosi kesken?
لهذا السبب أنا لست متفاجئًا لتركك دراستك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hyvä puoli on se, että opintosi ovat nyt kiistanalaisia.
الخبر الجيد أن هذا يجعل دراستك مشكلة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: