検索ワード: europressedienst (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

europressedienst

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

lähde: europressedienst

イタリア語

fonte: europressedienst

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

europressedienst, bonn, saksa

イタリア語

europressedienst, bonn, germania

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

lähde: europressedienst ja tarkistetut kyselylomakevastaukset

イタリア語

fonte: europressedienst e risposte verificate al questionario

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

europressedienst on antanut tietoja makrotaloudellisista indikaattoreista sopimuksen perusteella.

イタリア語

europressedienst è tenuta contrattualmente a fornire informazioni su indicatori macroeconomici.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

europressedienst antoi tietoja makrotaloudellisista indikaattoreista, kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 99 ja 120 kappaleessa todettiin.

イタリア語

europressedienst, come indicato ai considerando 99 e 120 del regolamento provvisorio, ha fornito informazioni sugli indicatori macroeconomici.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos tietoja ei saada edellä mainittuja kanavia käyttäen, europressedienst tutkii aurinkosähkösektorin yritysten tilinpäätöstietoja tai tekee yhteistyötä vapaalta pohjalta muiden tutkimuslaitosten kanssa tietojen saamiseksi ja ristiintarkistamiseksi.

イタリア語

quando risulta impossibile ottenere le informazioni dai canali testé menzionati, europressedienst controlla le relazioni finanziarie delle società operanti nel settore fotovoltaico o collabora gratuitamente con altri istituti di ricerca al fine di ottenere dati o di sottoporli a controllo incrociato.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

afase asetti kyseenalaiseksi europressedienstin tiloihin tehdyn käynnin oikeusperustan, koska se ei ole asianomainen osapuoli tässä tutkimuksessa eikä näin ollen kuulu perusasetuksen 16 artiklan soveltamisalaan.

イタリア語

afase ha messo in discussione la base giuridica per la visita effettuata presso la sede di europressedienst, poiché essa non è parte interessata in questa inchiesta e di conseguenza non rientra nel campo di applicazione dell'articolo 16 del regolamento di base.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,331,912 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK