検索ワード: ihmisoikeusyleissopimukseen (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

ihmisoikeusyleissopimukseen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

1975, 1219 (yhdenvertainen kohtelu, viittaus euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen)

イタリア語

491 (diritti fondamentali, principigenerali del diritto, tradizioni costituzionali comuni)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

on myös kiistaa uuden euroopan unionin peruskirjan suhteesta nykyiseen euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen.

イタリア語

sussiste inoltre una controversia in merito alla relazione tra la nuova carta europea e la vigente convenzione europea dei diritti dell' uomo.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

vastoin enemmistön kantaa monet jäsenistä pitävät unionin tai yhteisön liittymistä euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen tarpeettomana.

イタリア語

dissociandosi da questa opinione maggioritaria, alcuni membri ritengono che non sia necessario che l'unione o la comunità aderiscano alla convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

edelleen on pohdittava sitä, pitääkö perusoikeuskirjan sisältyä perussopimukseen ja pitääkö euroopan yhteisön liittyä euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen.

イタリア語

occorre inoltre riflettere sull'opportunità di inserire la carta dei diritti fondamentali nel trattato di base e porre il quesito dell'adesione della comunità europea alla convenzione europea dei diritti dell'uomo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

euroopan parlamentti ja komissio ovat kehottaneet euroopan unionia liittymään virallisestikin euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen, mutta ehdotuksesta keskustellaan edelleen.

イタリア語

il parlamento europeo e la commissione hanno invitato la comunità europea in quanto tale ad aderire formalmente alla convenzione europea sui diritti dell'uomo, ma la proposta è ancora in discussione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ehdotamme, että unionin olisi sitouduttava itse ihmisoikeusyleissopimukseen niin, että nykyiseen yleissopimukseen sisällytetyt oikeudet muodostaisivat tämän peruskirjan ytimen.

イタリア語

noi proponiamo che l' unione aderisca alla convenzione europea dei diritti dell' uomo di modo che i diritti sanciti nella convenzione esistente vadano a costituire il fulcro della carta stessa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

meidän osaltamme euroopan unionin liittyminen euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen voisi siksi olla yksi aiheista, joista jäsenvaltiot neuvottelevat hvk: n puitteissa.

イタリア語

per quanto ci riguarda, l' adesione dell' unione europea alla convenzione europea dei diritti dell' uomo potrebbe dunque essere un tema di negoziazione per gli stati membri nell' ambito della cig.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

ryhmän keskuudessa ollaan laajalti sitä mieltä, että unionin, jos se ottaa itselleen oikeushenkilön aseman, tai ainakin euroopan yhteisön pitäisi liittyä euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen.

イタリア語

e' opinione largamente condivisa in seno al gruppo che l'unione, qualora assuma personalità giuridica, o comunque la comunità, debba aderire alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ottaessaan kaiken tämän huomioon arvoisan parlamentin jäsenen pitäisi myös muistaa, että aikoinaan käytiin perusteellista keskustelua siitä, eikö olisi mahdollista antaa euroopan yhteisön tulla mukaan oikeushenkilönä euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen.

イタリア語

tenendo conto di quanto ho appena delineato, la onorevole parlamentare ricorderà che a suo tempo abbiamo avuto un approfondito dibattito sulla possibilità che la comunità europea aderisca alla convenzione sui diritti dell'uomo in quanto persona giuridica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

euroopan unionin vuonna 1997 tekemässä amsterdamin sopimuksessa todettiin, että euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen liittyvän kuudennen pöytäkirjan allekirjoittamisenjälkeen kuolemanrangaistus on poistettu suurimmassa osassa eu:n jäsenvaltioita eikä sitä olekäytetty yhdessäkään niistä.

イタリア語

il trattato di amsterdam sull'unione europea del 1997 rileva che dopo la firma del sestoprotocollo della cedu la pena di morte è stata abolita nella maggior parte degli stati membridell'unione europea e non è più stata applicata in nessuno di essi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

ennen kuin alamme tarkistella lainsäädännön saamista näille alueille, meidän on ensiksi varmistettava, että ihmisten perusoikeuksia ja kansalaisoikeuksia suojellaan. kumpikin sisältyy euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen ja eu: n perustamissopimuksiin.

イタリア語

prima di accingerci ad elaborare interventi legislativi in questi settori dovremmo garantire la tutela delle libertà civili e dei diritti fondamentali dei cittadini, sanciti del resto dalla convenzione europea sui diritti umani e dai trattati sull' unione.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

1.6.40 seuraava puheenjohtajavaltion euroopan unionin puolesta antama julkilausuma euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen liitetyn, kuoleman rangaistuksen poistamista kaikissa olosuhteissa koskevan pöytäkirjan nro 13 voimaantulon johdosta julkistettiin brysselissä ja roomassa 14. heinäkuuta.

イタリア語

i paesi aderenti, cipro, repubblica ceca, estonia, un gheria, lettonia, lituania, malta, polonia, repubblica slovacca e slovenia; i paesi associati, bulgaria e roma nia, nonché i paesi deh'efta membri deuo spazio economico europeo, islanda, liechtenstein e norvegia, aderiscono alla presente dichiarazione».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

hän väitti, että kansalaisten oikeus tutustua tuomioistuimen asiakirjoihin, jotka koskevat kansalaisia itseään, on kansallisiin valtiosääntöihin ja euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen kirjattu perusoikeus, ja että tämän oikeuden kunnioittamisen lai minlyönti rikkoo jäsenvaltioiden valtiosääntöjä ja erityisesti saksan valtiosäännön 103 artiklaa.

イタリア語

egli ha inoltre sostenuto che l'accesso dei cittadini ai loro fascicoli presso un organo giurisdizionale costituisce un diritto fondamentale, tutelato dalle costituzioni nazionali e dalla convenzione europea dei diritti umani e che l'inosservanza di tale diritto viola le costituzioni degli stati membri e, in particolare, l'articolo 103 della costituzione tedesca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

(4) tällaisen vakaussopimuksen olisi perustuttava yk:n peruskirjaan, etyj:n periaatteisiin ja sitoumuksiin sekä euroopan neuvoston asiaa koskeviin sopimuksiin ja yleissopimuksiin, erityisesti euroopan ihmisoikeusyleissopimukseen,

イタリア語

(4) detto patto di stabilità dovrebbe fondarsi sulla carta delle nazioni unite, i principi e gli impegni dell'osce nonché i pertinenti trattati e convenzioni del consiglio d'europa, in particolare la convenzione europea dei diritti dell'uomo;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,029,790,936 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK