検索ワード: liikennevahinkoja (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

liikennevahinkoja

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

tämä ulotettiin neljännessä direktiivissä koskemaan toisessa jäsenvaltiossa tapahtuneita liikennevahinkoja, ja viidennessä direktiivissä tämä ulotetaan koskemaan kaikkia liikennevahinkoja.

イタリア語

l’ azione diretta era stata prevista dalla quarta direttiva in caso di incidenti in un altro paese e con la quinta direttiva viene estesa a tutti gli incidenti.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

viides direktiivi on tässä asiassa hyvä jatko neljännelle direktiiville. neljännen direktiivin avulla teimme mahdolliseksi sen, että toisessa jäsenvaltiossa tapahtuneita liikennevahinkoja voidaan käsitellä vahinkoa kärsineen osapuolen asuinvaltiossa.

イタリア語

su questo punto la quinta direttiva rappresenta il logico complemento alla quarta direttiva che, in caso di incidente in un altro paese, prevede la possibilità di una composizione extragiudiziale nel paese di residenza.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

(5) väärennetyin tai laittomin rekisterikilvin varustettujen ajoneuvojen pysyväksi kotipaikaksi katsotaan direktiivin 72/166/ety mukaan alkuperäiset kilvet myöntäneen jäsenvaltion alue. tämä sääntö merkitsee usein sitä, että kansallisten vakuutuksenantajien toimistojen on käsiteltävä sellaisten liikennevahinkojen taloudellisia seurauksia, joilla ei ole mitään yhteyttä jäsenvaltioon, johon ne ovat sijoittautuneet. muuttamatta yleisperiaatetta, jonka mukaan ajoneuvon pysyvä kotipaikka määräytyy rekisterikilpien perusteella, olisi vahvistettava erityissääntö tilanteisiin, joissa vahingon on aiheuttanut rekisterikilvetön ajoneuvo tai ajoneuvo, jonka rekisterikilpi ei vastaa tai ei enää vastaa kyseistä ajoneuvoa. tässä tapauksessa ja yksinomaan korvausvaatimuksen selvittämistä varten ajoneuvon pysyväksi kotipaikaksi olisi katsottava sen jäsenvaltion alue, jossa vahinko on tapahtunut.

イタリア語

(5) a norma della direttiva 72/166/cee, i veicoli con targhe false o illegali sono considerati abitualmente stazionanti nel territorio dello stato membro che ha rilasciato le targhe originali. questa regola implica spesso che gli uffici nazionali d'assicurazione siano obbligati a occuparsi delle conseguenze economiche di sinistri che non hanno alcuna relazione con lo stato membro nel quale essi sono stabiliti. senza voler modificare il criterio generale della targa di immatricolazione che determina il territorio in cui il veicolo staziona abitualmente, occorrerebbe prevedere una regola speciale in caso di sinistro provocato da un veicolo privo di targa di immatricolazione o con una targa che non corrisponde, o cessa di corrispondere, al veicolo stesso. in questo caso e al solo fine di liquidare il sinistro, il territorio in cui il veicolo staziona abitualmente dovrebbe essere considerato il territorio in cui si è verificato l’incidente.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,031,805,322 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK