検索ワード: moussa (フィンランド語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Italian

情報

Finnish

moussa

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

イタリア語

情報

フィンランド語

majuri moussa keita

イタリア語

colonnello moussa keita

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

kapteeni moussa dadis camara

イタリア語

capitano moussa dadis camara

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

egyptin edustaja, ulkoministeri amre moussa,

イタリア語

abderrahim zouari, ministro degli affari esteri, l'egitto, rappresentato dal sig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

moussa cisse (alias mamadee kamara).

イタリア語

moussa cisse (alias mamadee kamara).

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

suunnittelu- ja kaivosministeri barry moussa barquen;

イタリア語

barry moussa barque, ministra del piano e delle miniere;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tämän vuoksi moussa tourén vierailu on merkittävä, ja toivotan hänet hyvin lämpimästi tervetulleeksi.

イタリア語

questo è il significato della visita del signor moussa touré, al quale porgo un calorosissimo benvenuto.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

istunnon puheenjohtajina toimivat kongon taloudellisen suunnittelun, yhdyskuntasuunnittelun ja taloudellisen yhdentymisen ministeri pierre moussa ja neuvoston puheenjohtajana toimiva irlannin kehitysyhteistyöstä ja ihmisoikeuksista vastaava varaministeri tom kitt.

イタリア語

adenji, ministro degli affari esteri nigeriano, e del sig. kitt, ministro degli affari esteri irlandese e presidente in carica del consiglio.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

voin ilokseni todeta, että arabiliiton pääsihteeri amr moussa on vieraillut irakissa ja että siellä pidetään ensi vuonna arabiliiton ja irakin yhteinen konferenssi muutaman viime vuoden aikana häiriintyneiden suhteiden parantamiseksi.

イタリア語

sono molto lieta di poter annunciare che anche il segretario generale della lega araba, amre moussa, si è recato e che l’ anno prossimo si svolgerà una conferenza, insieme con gli arabi, per rinsaldare un rapporto che negli ultimi anni è stato ostacolato.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Ü hänen ylhäisyytensä suurlähettiläs mohamed moussa chehemin, joka jätti heille valtuutuskir­jeensä, jotka valtuuttavat hänet toimimaan dji­boutin tasavallan euroopan yhteisöjen (ey,

イタリア語

d s.e. l'ambasciatore mihovil malbasic che ha presentato lettere credenziali in qualità di capo della missione della bosnia­erzegovina presso le comunità europee (ce, ceca, euratom) con ef­fetto dal 27 febbraio 2001;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

olen iloinen voidessani toivottaa parlamentin puolesta tervetulleeksi viralliselle lehterille saapuneen keski-afrikan talous- ja rahaliiton( uemoa) puheenjohtajan moussa tourén.

イタリア語

mi pregio di porgere il benvenuto al signor moussa touré, presidente dell' unione economica e monetaria dell' africa occidentale, che ha preso posto nelle tribune.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

[19] ks. asia bent mousten vestergaard, 21–24 kohta, ja tuotteiden entistä helpommasta pääsystä toisen jäsenvaltion markkinoille annettu komission tulkitseva tiedonanto, euvl c 265, 4.11.2003, s. 2. sopimusten, jotka koskevat direktiivin 2004/18/ey liitteessä ii b ja direktiivin 2004/17/ey liitteessä xvii b lueteltuja palveluita, on täytettävä teknisistä eritelmistä annetut säännöt, joista säädetään direktiivin 2004/18/ey 23 artiklassa ja direktiivin 2004/17/ety 34 artiklassa, jos niiden arvo ylittää kyseisten direktiivien soveltamisen kynnysarvot. tällaisten sopimusten tekniset eritelmät on laadittava ennen sopimuspuolen valintaa, ja niistä on tiedotettava potentiaalisille tarjoajille tai ne on saatettava niiden saataville tavalla, joka takaa avoimuuden ja asettaa kaikki potentiaaliset tarjoajat tasavertaiseen asemaan, ks. julkisasiamies jacobsin ratkaisuehdotus asiassa c-174/03, impresa portuale di cagliari, 76–78 kohta.

イタリア語

[19] cfr. la causa bent mousten vestergaard, paragrafi da 21 a 24, e la comunicazione interpretativa della commissione – agevolare l'accesso di prodotti al mercato di un altro stato membro, gu c 265 del 4.11.2003, pag. 2. gli appalti di servizi di cui all'allegato ii b della direttiva 2004/18/ce e all'allegato xvii b della direttiva 2004/17/ce devono essere conformi alle disposizioni relative alle specifiche tecniche, così come enunciate all'articolo 23 della direttiva 2004/18/ce e all'articolo 34 della direttiva 2004/17/ce, se il loro importo supera la soglia di applicazione di tali direttive. le specifiche tecniche di questi appalti devono essere definite prima della selezione di un contraente e devono essere portate a conoscenza o messe a disposizione dei potenziali offerenti mediante strumenti che garantiscano la trasparenza e pongano tutti i potenziali offerenti su un piede di parità; cfr. le conclusioni dell'avvocato generale jacobs nella causa c-174/03 impresa portuale di cagliari, paragrafi da 76 a 78.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,394,747 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK