プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ongelmatilanteessa voit ottaa yhteyden tekniseen tukeen osoitteessa
per qualsiasi problema può contattare il supporto tecnico al seguente indirizzo:
最終更新: 2008-04-29
使用頻度: 1
品質:
tässä ongelmatilanteessa euroopan unioni alkoi noudattaa yk: n sääntöä, jossa ajoverkkojen pituus rajoitetaan 2, 5 kilometriin.
di fronte a questo problema, l' unione europea si è allineata alle disposizioni fissate dall' onu che limitano la lunghezza delle reti da posta derivanti a 2, 5 km.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
se, mikä huolestuttaa komissiossa, on sen ilmeinen välinpitämättömyys tällaisessa erittäin vakavassa ongelmatilanteessa, joka ei ole pelkkä kansallinen onnettomuus ja johon liittyy yhteisiä turvallisuusetuja ja koko unionin kulttuuriarvoja.
ma quello che preoccupa nella commissione è la palese indifferenza nei confronti di una gravissima problematica che va ben al di là di una calamità nazionale ed investe interessi di sicurezza comune e valori culturali dell'intera unione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
olemme kuitenkin klassisessa ongelmatilanteessa. mietintö on toisaalta erinomainen signaali euroopan komissiolle ja jäsenvaltioille ehdotusten tekemiseksi tästä asiasta, mutta toisaalta liitteessä ehdotettu lainsäädäntö on liian yksityiskohtaista, ja minun ryhmäni mielestä se ei ole aina toissijaisuusperiaatteen mukaista.
ci troviamo però di fronte al classico dilemma: da una parte il fatto che la commissione europea e gli stati membri avanzino proposte in questo senso rappresenta un segnale estremamente positivo; dall' altra la normativa proposta nell' allegato è troppo particolareggiata e, secondo il mio gruppo, non sempre conforme al principio di sussidiarietà.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
lisätietoa ja apua kiireellisissä ongelmatilanteissa on tarjolla myös sähköpostitse( ks.
È stato inoltre creato un servizio di assistenza a cui è possibile ricorrere in caso di problemi o per ricevere ulteriori ragguagli.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: