プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
• vakuutuskorvaukset;
• indennizzi di assicurazione;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
saadut vakuutuskorvaukset
indennizzi da ricevere
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
vakuutuskorvaukset aiheutuvat kuluvalla tilin pitojaksolla sattuvista vakuutustapauksista.
le riserve tecniche di assicurazione sono solitamente investite in attività finanziarie che generano redditi sotto forma di interessi o dividendi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vakuutuskorvaukset maksetaan yleensä kertakorvauksena, mutta voidaan maksaa myös vuosittaisena korvauksena.
le somme assicura te sono normalmente versate in una unica soluzione ma potrebbero anche essere versate periodicamente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuen laskemisessa otetaan huomioon mahdolliset vakuutuskorvaukset ja kyseisten maataloustuotteiden vaihtoehtoisesta käytöstä tai myynnistä saadut tulot.
ai fini del calcolo dell’aiuto si tiene conto degli indennizzi eventualmente corrisposti da enti assicurativi e degli introiti eventualmente ricavati da forme alternative di utilizzo o di vendita dei prodotti agricoli considerati.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
sosiaaliturvamaksut rahamääräiset sosiaalietuudet vakuutusmaksut, netto( muu kuin henkivakuutus) vakuutuskorvaukset( muu kuin henkivakuutus)
contributi sociali prestazioni sociali diverse dai trasferimenti in natura premi netti di assicurazione contro i danni indennizzi di contro i danni assicurazione
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
b) vakuutuskorvaukset sellaisista vakuutuksista, joiden ainoana tarkoituksena on alennuksen hankkiminen siinäkin tapauksessa, että nuo vakuutukset ovat seurausta kollektiivisesta sopimuksesta.
una posta di rettifica è necessaria nel conto della attribuzione dei redditi primari degli in termediari finanziari e di una branca di attività economica fittizia cui attribuire, per convenzione, la totalità della produzione degli inter mediari finanziari a titolo di consumi interme di.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vakuutuskorvaukset eivät saa korvata enempää kuin 36 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tappioiden korvaamisesta aiheutuvat kokonaiskustannukset, eikä niihin saa liittyä mitään tulevan tuotannon tyyppiä tai määrää koskevia ehtoja tai määräyksiä.
gli indennizzi versati dalle assicurazioni non compensano più del costo totale di sostituzione delle perdite di cui all'articolo 36, paragrafo 1, lettera a), e non comportano obblighi né indicazioni circa il tipo o la quantità della produzione futura.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
satovakuutukseen voidaan myöntää tukea, jos asianomaiset vakuutuskorvaukset eivät korvaa tuottajalle yli sataa prosenttia tulonmenetyksistä ottaen huomioon muut korvaukset, joita tuottaja on mahdollisesti saanut muista vakuutettuun riskiin liittyvistä tukijärjestelmistä.
il sostegno per l'assicurazione del raccolto può essere concesso se i pagamenti dei premi assicurativi non compensano i produttori di un importo superiore al 100 % della perdita di reddito subita, tenendo conto di ogni altra compensazione che il produttore abbia eventualmente ottenuto in virtù di altri regimi di sostegno relativi al rischio assicurato.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(18) liiallisten korvausten maksaminen ja tuen kasaantuminen muiden tukitoimenpiteiden kanssa on suljettu tukijärjestelmän ulkopuolelle. tuen laskemisessa otetaan huomioon mahdolliset vakuutuskorvaukset ja kyseisten maataloustuotteiden vaihtoehtoisesta käytöstä tai myynnistä saadut tulot. lakossa olleiden maantieliikenteen harjoittajien mahdollisesti maksamista vahingonkorvauksista tai sopimusvastuun mukaisista korvauksista aiheutuvien päällekkäisten korvausten estämiseksi tuensaajien on ilmoitettava, että he eivät ole aloittaneet minkäänlaisia perintämenettelyjä kyseisten maantieliikenteen harjoittajien suhteen.
(18) sono stati esclusi la sovracompensazione e il cumulo con altre misure di aiuto. ai fini del calcolo dell’aiuto si tiene conto degli indennizzi eventualmente corrisposti da enti assicurativi e degli introiti eventualmente ricavati da forme alternative di utilizzo o di vendita dei prodotti agricoli considerati. per evitare un doppio indennizzo, dovuto al pagamento di eventuali penali o danni contrattuali da parte dagli autotrasportatori scioperanti, i beneficiari dovranno dichiarare di non aver avviato alcun procedimento contenzioso contro gli autotrasportatori interessati.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: