プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
euroopan oikeusasiamiehen päätös täytäntöönpanosäännösten hyväksymisestä37
euroopa ombudsmani otsus rakendussätete vastuvõtmise kohta37
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
-toiseksi kyseisen artiklan yleisten täytäntöönpanosäännösten rikkomista
-teiseks on rikutud nimetatud artikli üldiseid rakendussätteid;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-toiseksi henkilöstösääntöjen 43 artiklan yleisten täytäntöönpanosäännösten rikkomiseen,
-teiseks on rikutud personalieeskirjade artikli 43 rakendamise üldsätteid,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-toinen koskee mainitun artiklan yleisten täytäntöönpanosäännösten rikkomista
-teiseks on rikutud nimetatud artikli üldiseid rakendussätteid;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne käytetään tämän päätöksen 85 artiklassa vahvistettujen täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
neid kasutatakse kooskõlas rakendussätetega, mis kehtestatakse käesoleva otsuse artikli 85 kohaselt.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
-henkilöstösääntöjen 45 artiklan yleisten täytäntöönpanosäännösten 13 artikla on todettava lainvastaiseksi
-tuvastada personalieeskirjade artikli 45 üldiste rakendussätete artikli 13 õigusvastasus;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. komissio kuulee komiteaa ennen 27 artiklan mukaisten täytäntöönpanosäännösten antamista.
1. komisjon konsulteerib komiteega enne rakendussätete vastuvõtmist vastavalt artiklile 27.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tätä direktiiviä ei sovelleta luottosopimuksiin, jotka ovat voimassa kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä.
käesolevat direktiivi ei kohaldata siseriiklike rakendusmeetmete jõustumise kuupäeval kehtivate krediidilepingute suhtes.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
täytäntöönpanosäännösten 13 artiklassa säädetään kantelijan oikeudesta tutustua kanteluaan koskeviin oikeusasiamiehen asiakirjoihin.
rakendussätete artikli 13 järgi on kaebuse esitajal õigus tutvuda ombudsmani peetava toimikuga tema kaebuse kohta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 46 a artiklan täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
millega nähakse ette euroopa kutseõppe arenduskeskuse personali teenistustingimuste artikli 46a rakendussätted
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
neuvoa-antavaa komiteaa on kuultava myös ennen täytäntöönpanosäännösten antamista 26 artiklan nojalla.
selle komiteega tuleb konsulteerida ka enne artiklis 26 ettenähtud rakendussätete vastuvõtmist.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
euroopan elin-ja työolojen kehittämissäätiön henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen 46 a artiklan täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
millega kehtestatakse euroopa elu-ja töötingimuste parandamise fondi personali teenistustingimuste artikli 46a rakendussätted
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 15. kesäkuuta 2005, osa-aikatyötä koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
andmekaitseinspektori 15. juuni 2005. aasta otsus, millega kehtestatakse üldised rakendussätted osalise tööaja kohta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 26. lokakuuta 2005, erityisellä päätöksellä myönnettävää kotitalouslisää koskevien yleisten täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
andmekaitseinspektori 26. oktoobri 2005. aasta otsus, millega kehtestatakse üldised rakendussätted eriotsusega määratava majapidamistoetuse kohta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
toisessa oikeudellisessa perusteessa kantajat arvostelevat muun muassa sitä, että heille ei makseta yleisten täytäntöönpanosäännösten 6 artiklassa säädettyä vähimmäispalkkaa.
teises väites heidavad hagejad muuhulgas ette, et neile ei makstud üldiste rakendussätete artiklis 6 ette nähtud alampalka.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1) ja ohjesäännön oikeusasiamiehen ohjesäännön (joka on euroopan parlamentin päätös14 artiklan nojalla antamiensa täytäntöönpanosäännösten mukaisesti.
) ning ombudsmani poolt kooskõlas põhikirja artikliga 14 vastu võetud rakendussämed. ed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tietosuojavaltuutetun päätös, tehty 25. heinäkuuta 2005, euroopan yhteisöjen virkamiesten virkavapaata sekä väliaikaisten ja sopimussuhteisten toimihenkilöiden palkatonta vapaata koskevien täytäntöönpanosäännösten vahvistamisesta
andmekaitseinspektori 25. juuli 2005. aasta otsus, millega kehtestatakse rakendussätted euroopa ühenduste ametnike isiklikel põhjustel võetud puhkuse kohta ning ajutiste ja lepinguliste teenistujate palgata puhkuse kohta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tämä suositus otetaan huomioon varainhoitoasetuksen ja sen täytäntöönpanosäännösten asettamissa rajoissa. komission on toistuvasti pyytänyt arvioitsijalta konkreettisia parannusehdotuksia, mutta saanut tässä huonosti apua.
käesolevat soovitust arvestatakse finantsmääruse ja selle rakenduseeskirjadega kehtestatud piires. komisjon on korduvalt palunud hindajal teha konkreetsed parandusettepanekud, kuid saadud soovitused ei ole olnud eriti kasulikud.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. kansallisten täytäntöönpanosäännösten voimaantulopäivänä voimassa olevien luottosopimusten osalta 10 artiklassa tarkoitettu lyhennystaulukko on toimitettava maksutta ja viipymättä kuluttajalle, kun yksi seuraavista ehdoista täyttyy:
2. siseriiklike rakendusmeetmete jõustumise kuupäeval kehtivate lepingute puhul tuleb artiklis 10 nimetatud laenu tagasimakse graafik anda tarbijale tasuta, kui kehtib üks järgmistest tingimustest:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. toimisto määrittää, laskee ja maksaa 3 artiklassa vahvistetut yhteisön toimielinten palveluksessa olevan henkilöstön ja ulkopuolisen henkilöstön rahalliset etuudet henkilöstösääntöjen ja sen liitteiden sekä yleisten täytäntöönpanosäännösten perusteella.
1. amet määrab kindlaks, arvutab ja maksab artiklis 3 sätestatud ühenduse institutsioonide töötajate ja välistööjõu maksed ja tasud personalieeskirja ja selle lisade ning üldiste rakenduseeskirjade alusel.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: