プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
veroilmoituksen teon helpottaminen.
tulude deklareerimise lihtsustamine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) sopimuksen teon tekniset vaiheet;
a) mitmesugused lepingu sõlmimisel järgitavad tehnilised etapid;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) teon on tehnyt sen kansalainen; tai
b) selle liikmesriigi kodaniku poolt või
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
5.2. politiikan teon uuden lähestymistavan vahvistaminen ja politiikan johdonmukaisuus
5.2. veel kord kinnitades ühtsema poliitika kujundamise uut lähenemisviisi
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
puhdista huolellisesti useita munankuoren puolikkaita munakkaan teon jälkeen ja kuivaa ne.
pärast hommikuse munapudru tegemist puhasta ja kuivata hoolikalt mitu poolikut munakoort.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) ryöstö jonkin 1 artiklan 1 kohdassa luetellun teon tekemiseksi;
a) röövimine artikli 1 lõikes 1 loetletud teo toimepanemiseks;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ensisijaisena vaatimuksena on kussakin asetuksessa asetettujen tavoitteiden toteuttamiseksi teon suorittaminen tai suorittamatta jättäminen.
esmajärguline on sellise toimingu sooritamise või sooritamata jätmise nõue, mis kõnealuse nõude kehtestanud määruse kohaldamisel on põhilise tähtsusega.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 4
品質:
参照:
i) rahasumma, joka on päätöksessä määrätty maksettavaksi jonkin rangaistavan teon johdosta;
i) süüteo eest süüdi mõistva otsusega määratud rahasumma;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
7. edellä 2 kappaleessa tarkoitettu tarkkailu on sallittua vain jonkin seuraavassa mainitun rangaistavan teon perusteella:
7. lõikes 2 nimetatud jälgimine võib toimuda järgmisena loetletud kuritegude puhul:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) kun tuomion pohjana olevan teon on tehnyt kyseisen sopimuspuolen palveluksessa oleva henkilö virkavelvollisuuksiaan rikkoen.
c) kui teo, mille suhtes välismaine kohtuotsus on tehtud, pani toime selle konventsiooniosalise ametnik oma ametikohustusi rikkudes.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ketään ei saa pitää syyllisenä rikokseen sellaisen teon tai laiminlyönnin perusteella, joka ei ollut tekohetkellä rikos kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisen oikeuden mukaan .
kedagi ei tohi tunnistada süüdi kuriteos teo või tegevusetuse eest, mis selle toimepanemise ajal kehtinud siseriikliku või rahvusvahelise õiguse järgi ei olnud kuritegu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
4. edellä 3 kohdassa tarkoitettu ilmoitus on toimitettava neuvostolle tämän puitepäätöksen teon yhteydessä, ja se on voimassa viisi vuotta 22 päivästä heinäkuuta 2005.
4. lõikes 3 nimetatud teated edastatakse nõukogule käesoleva raamotsuse vastuvõtmise ajal ja need kehtivad viis aastat alates 22. juulist 2005.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
lisäksi rikosasioita käsittelevä bundesgerichtshofin tuomioistuin oli tällä välin kyseenalaistanut bdb:n mainitseman oikeudellisen periaatteen, jonka mukaan samankaltaiset yksittäiset teot muodostavat yhden teon.
muuseas on kestva rikkumise õiguslik instrument, mida bdb nimetab, vaieldav ka liidu Ülemkohtu (bgh) kriminaalkohtunike arvates.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kieltäytyessään hyväksymästä vanhentumisaikaa 1 päivänä tammikuuta 1986 tehdyn siirron osalta bdb tukeutuu oikeudelliseen periaatteeseen, jonka mukaan samankaltaiset yksittäiset teot muodostavat yhden teon (fortgesetzte handlung) ja jolle löytyy vastine myös perinteistä kilpailuoikeutta koskevassa oikeuskäytännössä.
jaanuari 1986. aastal üleantud vara osas toetub bdb aegumise eitamisel kestva rikkumise õiguslikule mõistele. sellel on oma vaste ka klassikalise konkurentsiõiguse kohtupraktikas.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照: