検索ワード: ulkomaanpuheluista (フィンランド語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Estonian

情報

Finnish

ulkomaanpuheluista

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

エストニア語

情報

フィンランド語

asiakkaat maksaisivat vierailumaassa sen sisäpuolella oleviin numeroihin soitettaessa vain kotimaanpuhelun hinnan, ja ulkomaanpuheluista saman verran kuin kyseisen maan tilaaja-asiakas maksaisi normaalisti ulkomaanpuhelusta.

エストニア語

tarbijad tasuvad vastavalt tegelikele asukohariigi tariifidele, kui teevad kõnesid külastatavas riigis, ja rahvusvaheline määr on võrdne sellega, mida tellija tavaliselt maksab selles riigis rahvusvahelise kõne eest.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(37) euroopan kansalaisille ja liikeyrityksille on elintärkeää saada helposti käyttöoikeus kansainvälisiin puhelinpalveluihin. tunnus 00 on jo vahvistettu yhteisössä ulkomaanpuhelujen vakiotunnukseksi. erityisjärjestelyjä puhelujen soittamiseksi eri jäsenvaltioissa sijaitsevien vierekkäisten alueiden välillä voidaan toteuttaa tai jatkaa. kansainvälinen teleliitto (international telecommunications union, itu) on osoittanut itu:n suosituksen e.164 mukaisesti aluetunnuksen '3883'eurooppalaiselle numeroavaruudelle (european telephone numbering space, etns). varmistaakseen puhelujen välittämisen eurooppalaiseen numeroavaruuteen yleisiä puhelinverkkoja tarjoavien yritysten olisi varmistettava, että puhelut, joissa käytetään aluetunnusta '3883', yhdistetään suoraan tai välillisesti eurooppalaisen numeroavaruuden palveluverkkoihin, jotka on määritelty asiaa koskevissa euroopan telealan standardointilaitoksen (european telecommunications standards institute, etsi) standardeissa. tällaisiin yhteenliittämisjärjestelyihin olisi sovellettava sähköisten viestintäverkkojen ja niiden liitännäistoimintojen käyttöoikeuksista ja yhteenliittämisestä annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/19/ey (käyttöoikeusdirektiivi)(10) säännöksiä.

エストニア語

(37) lihtne juurdepääs rahvusvahelistele telefoniteenustele on euroopa kodanikele ja ettevõtjatele eluliselt tähtis. Ühenduses on juba kasutusele võetud ühtne rahvusvaheline telefonikood 00. kahel pool liikmesriikidevahelist piiri paiknevate naaberpiirkondade vaheliste kõnede puhul võib kehtestada erikorra või pikendada juba kehtivat erikorda. rahvusvaheline telekommunikatsiooniliit (itu) on oma soovituse e.164 kohaselt määranud euroopa telefoninumeratsioonivälja (etns -european telephony numbering space) koodiks numbri 3883. selleks et tagada kõnede ühendamine euroopa telefoninumeratsiooniväljaga, peaksid üldkasutatavate telefonivõrkude operaatorid tagama, et koodi 3883 kasutavad kõned suunatakse otse või kaudselt euroopa telekommunikatsiooni standardite instituudi (etsi) asjaomastes standardites sätestatud euroopa telefoninumeratsioonivälja teenindavatesse võrkudesse. sellised vastastikuse sidumise lepingud peaksid juhinduma euroopa parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivist 2002/19/eÜ elektroonilistele sidevõrkudele ja nendega seotud vahenditele juurdepääsu ja vastastikuse sidumise kohta (juurdepääsu käsitlev direktiiv).10

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,605,483 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK