プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kultasepät ja kauppiaat korjasivat muurin kulmasalin ja lammasportin väliltä.
inter la tegmenta cxambro de la angulo kaj la pordego de sxafoj konstruis la fandistoj kaj la butikistoj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kauppiaat ja kaikenlaisen tavaran myyjät jäivät yöksi jerusalemin ulkopuolelle, kerran ja toisen.
kaj la komercistoj kaj vendistoj de cxiaspeca vendeblajxo noktis ekstere de jerusalem unu fojon kaj duan fojon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haaran ja kanne ja eden, saban kauppiaat, assur ja kilmad kävivät kauppaa sinun kanssasi;
hxaran, kane, kaj eden, la komercistoj el sxeba, asirio, kaj kilmad komercis kun vi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuka on tämän päättänyt tyyron osalle, kruunujen jakelijan, jonka kauppamiehet olivat ruhtinaita, kauppiaat maanmainioita?
kiu decidis tion pri tiro, la kronita, kies komercistoj estas princoj kaj kies negocistoj estas eminentuloj de la lando?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niiden kauppiaat, ne, jotka rikastuivat tästä kaupungista, seisovat loitolla kauhistuen hänen vaivaansa, itkien ja surren,
la negocintoj de tiuj komercajxoj, kiuj ricxigxis per sxi, malproksime staros pro la timo de sxia turmento, plorante kaj lamentante,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saban ja raman kauppiaat kävivät kauppaa sinun kanssasi: kaikkinaisilla parhailla balsameilla, kaikilla kalliilla kivillä ja kullalla he maksoivat sinun tavarasi.
la komercistoj el sxeba kaj raama komercis kun vi; la plej bonajn aromajxojn, cxiajn multekostajn sxtonojn, kaj oron ili alportadis al via komercejo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kun nyt midianilaiset kauppiaat menivät siitä ohitse, vetivät veljet joosefin ylös kaivosta; ja he myivät joosefin kahdestakymmenestä hopeasekelistä ismaelilaisille. nämä veivät joosefin egyptiin.
kaj kiam la midjanidoj, la komercistoj, preteriris, ili eltiris kaj levis jozefon el la puto kaj vendis jozefon al la isxmaelidoj por dudek argxentaj moneroj; kaj tiuj forkondukis jozefon al egiptujo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä hänen haureutensa vihan viiniä ovat kaikki kansat juoneet, ja maan kuninkaat ovat haureutta harjoittaneet hänen kanssansa, ja maan kauppiaat ovat rikastuneet hänen hekumansa runsaudesta."
cxar per la vino de la kolero de sxia malcxasteco falis cxiuj nacioj; kaj la regxoj de la tero malcxastis kun sxi, kaj la komercistoj de la tero ricxigxis per la potenco de sxia lukso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vielä taivasten valtakunta on kuin kauppias, joka etsi kalliita helmiä,
cetere, la regno de la cxielo similas al komercisto, sercxanta belajn perlojn;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: