人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2.1 kaikki unionin maat ovat käyttäneet tai käyttävät tällä hetkellä julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyösopimusten ja käyttöoikeussopimusten järjestelmiä. komissio ei ole kuitenkaan toistaiseksi pystynyt tekemään niistä luetteloa. eip:llä on osittaisia tilastotietoja noin sadasta hankkeesta. ei pidä unohtaa, että "ensimmäisessä euroopan yhteisössä" eli rooman valtakunnassa käytettiin jo kaksituhatta vuotta sitten käyttöoikeussopimusjärjestelmää. euroopan rautatieverkosto toteutettiin 1800-luvulla käyttöoikeussopimusten muodossa. tällaiset sopimukset olivat pitkälle kehittyneitä rautatiealan lisäksi myös kuntien julkisissa palveluissa: vesi, kaasu, sähkö, kotitalousjätteiden keräys, puhelin jne.
2.1 in alle landen van europa werd en wordt gebruik gemaakt van pps-en concessieovereenkomsten. desalniettemin is de commissie er nog steeds niet in geslaagd om daarvan een inventaris op te maken. de eib beschikt over deelstatistieken van een honderdtal projecten. overigens werden er al in de tijd van de romeinen, zo'n twee duizend jaar terug, toen "europa" nog in de kinderschoenen stond, concessieovereenkomsten gesloten. in de negentiende eeuw is het netwerk van europese spoorwegen opgezet met behulp van concessieovereenkomsten. die overeenkomsten spelen niet alleen bij de spoorwegen, maar ook bij de gemeentelijke dienstverlening (zoals de water-, gas-en stroomvoorziening, vuilophaal-en telefoondienst) een zeer grote rol.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています