プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
komission direktiivi ehdotus sisältää samansisältöisen säännöksen.
begin mei wordt daaraan toegevoegd een stemwijzer en een programvergelijking.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komission varapuheenjohtaja franco frattini on saanut samansisältöisen kirjeen.
de vice-voorzitter van de commissie, de heer franco frattini, heeft een gelijkaardig schrijven ontvangen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
belgiassa annettiin äskettäin pakkausmateriaalien kierrätystä koskeva säädös, ja tanska on käynnistänyt samansisältöisen toimintaohjelman.
in belgië is onlangs een verordening ingevoerd om de recyclage van verpakkingsmateriaal te bevorderen en denemarken heeft een actieplan met dezelfde doelstelling gelanceerd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tässä 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu oikeus vastaa euroopanihmisoikeussopimuksen samansisältöisen 4 artiklan 1 ja 2 kohtaa.
1.het recht van artikel 5, leden 1 en 2, correspondeert met het gelijkluidende artikel 4,leden 1 en 2, van het evrm.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
) tarkoitettu oikeus vastaa euroopan ihmisoikeussopimuksen samansisältöisen 4 artiklan 1 ja 2 kohtaa.
), leden 1 en 2, correspondeert met het gelijkluidende artikel 4, leden 1 en 2, van het evrm.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
jäsenvaltio voi vaatia, että nuo tiedot sisältävät vakuutuksenantajan samansisältöisen selvityksen siitä, että sopimus noudattaa tuohon vakuutukseen liittyviä erityissäännöksiä.
elke lid-staat kan eisen dat onder die gegevens de verklaring van de verzekeraar voorkomt, dat de overeenkomst in overeenstemming is met de specifieke bepalingen betreffende deze verzekering .
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ekp on myös antanut samansisältöisen suosituksen tietojen kerääjille niissä maissa , joissa maksutasetta ja ulkomaista varallisuutta koskevien tilastojen kerääminen ei ole kansallisen keskuspankin vastuulla .
omdat in enkele lidstaten de gegevensverzameling voor de betalingsbalans en de internationale investeringspositie niet de verantwoordelijkheid van de nationale centrale bank is , heeft de ecb aan de betrokken rapporterende instellingen aanbevelingen doen uitgaan die in substantie identiek zijn aan de richtsnoeren ;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
hän unohti lisätä, että hän yhtyi heti komission puheenjohtajaa kohtaan esittämääni arvosteluun, kun hän ja jäsen martens lähettivät yhdessä samansisältöisen kirjeen komission puheenjohtajalle.
hij is echter vergeten om daaraan toe te voegen dat hij zich snel bij mijn kritiek op de voorzitter van de commissie heeft aangesloten. hij heeft namelijk samen met de heer martens een brief met dezelfde inhoud aan de voorzitter van de commissie gestuurd.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
lisäksi on pohdittava laajaa ongelmaa, joka liittyy oikeudellisen yhteistyön käsittämien asioiden jakamiseen euroopan unionista tehdyn sopimuksen ensimmäiseen ja toiseen pilariin, mikä edellyttää mielestämme kahden samansisältöisen säädöksen hyväksymistä.
tot slot is het goed rekening te houden met het algemene probleem van de verdeling van zaken die de justitiële samenwerking betreffen over de eerste en de derde pijler van het verdrag. dat houdt volgens ons de goedkeuring van twee identieke wetsteksten in.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
meidän yhteisen tavoitteemme pitäisi toki olla se, että jos kansainvälisesti tunnustettu palestiinan valtio on joskus olemassa, se saa kauppasuhteissaan eu: hun täysin samansisältöisen sopimuksen kuin israel.
onze uiteindelijke doelstelling is dat, als de internationaal erkende staat palestina eenmaal bestaat, daarvoor een inhoudelijk identiek akkoord met de eu geldt als voor israël.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
portugalin hallituksen viimeisen kumoamisperusteen mukaan gattin x artiklassa määrättyä kansainvälisten sopimusten julkaisemisvelvollisuutta31ei ole täytetty, ja sen osalta tyydyn viittaa maan niihin tosiasioita koskeviin totea muksiin, joita edellä on esitetty yhteisön oikeudessa asetetun samansisältöisen vel vollisuuden täyttämättä jättämistä koske van väitteen perusteettomuudesta.
wat ten slotte het laatste middel van de portugese regering betreft, ontleend aan schending van artikel x van het gatt betreffende de verplichting tot bekendmaking van internationale overeenkomsten31, volsta ik met te verwijzen naar wat ik hiervóór met betrekking tot de feiten heb opgemerkt over de ongegrondheid van het door portugal gestelde inzake de overeen komstige verplichting krachtens het gemeenschapsrecht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-tiedot, joiden on sisällyttävä vakuutuksenantajan vakuutetulle henkilölle antamaan todistukseen, mikäli tämä valtio vaatii todisteen vakuutusvelvollisuuden noudattamisesta. jäsenvaltio voi vaatia, että nuo tiedot sisältävät vakuutuksenantajan samansisältöisen selvityksen siitä, että sopimus noudattaa tuohon vakuutukseen liittyviä erityissäännöksiä.
-de gegevens die moeten voorkomen in de verklaring die de verzekeraar aan de verzekerde moet afgeven, wanneer deze lid-staat een bewijs verlangt dat aan de verzekeringsplicht is voldaan. elke lid-staat kan eisen dat onder die gegevens de verklaring van de verzekeraar voorkomt, dat de overeenkomst in overeenstemming is met de specifieke bepalingen betreffende deze verzekering.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: