検索ワード: vieroitusvalmisteiden (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

vieroitusvalmisteiden

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

direktiivin 2006/141/ey muuttamisesta äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden proteiinivaatimusten osalta

オランダ語

tot wijziging van richtlijn 2006/141/eg met betrekking tot de eisen betreffende de eiwitten voor volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lausunnon perusteella ja innovatiivisten tuotteiden kehittämisen mahdollistamiseksi tällaisten vieroitusvalmisteiden kaupan pitäminen olisi sallittava.

オランダ語

op basis van dat advies, en met het oog op de ontwikkeling van innovatieve producten, moet deze opvolgzuigelingenvoeding worden toegestaan op de markt.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

torjunta-aineet, joita ei saa käyttää äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden valmistukseen tarkoitetuissa maataloustuotteissa.

オランダ語

bestrijdingsmiddelen welke niet mogen worden gebruikt bij landbouwproducten die voor de vervaardiging van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding zijn bestemd.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. tuotteissa on oltava merkinnät asianmukaisella kielellä, jotta vältetään äidinmaidonvastikkeiden ja vieroitusvalmisteiden keskenään sekaantumisen vaara.

オランダ語

3. de produkten worden in een geschikte taal geëtiketteerd, en wel zodanig dat enig risico dat er verwarring ontstaat tussen volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding, wordt vermeden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen antoi 28 päivänä helmikuuta 2012 komission pyynnöstä tieteellisen lausunnon vuohenmaidon proteiinien sopivuudesta äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden proteiininlähteeksi.

オランダ語

op verzoek van de commissie heeft de europese autoriteit voor voedselveiligheid op 28 februari 2012 een wetenschappelijk advies uitgebracht inzake de geschiktheid van geitenmelkeiwit als eiwitbron in volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sekä katsoo, ettääidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden luonteen vuoksi ravintoarvomerkintöjä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä on tarpeen selventää muun asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön soveltamisesta aiheutuvien ongelmien välttämiseksi,

オランダ語

overwegende dat met het oog op de aard van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding duidelijkheid dient te worden geschapen in de regeling voor de vermelding van voedingsstoffen op de etikettering teneinde te voorkomen dat bij toepassing van andere communautaire wetgeving op dit gebied problemen ontstaan;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tämän muutetun direktiivin tarkoituksena on täsmen­tää sääntöjä, jotka ohjaavat äidinmaidon kor­vikkeiden ja vieroitusvalmisteiden koostu­musta ja luokittelua tieteellisen kehityksen ja pikkulapsia koskevan ravitsemusalalla hanki­tun kokemuksen huomioonottamiseksi.

オランダ語

in deze gewijzigde richtlijn worden de regels voor de samenstelling en etikettering van babyvoeding voor zuigelingen en peuters nader geformuleerd om rekening te houden met nieuwe wetenschap­pelijke ontwikkelingen en de ervaring die op het gebied van de voeding van peuters is opgedaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

lausunnon mukaan vuohenmaidon proteiini voi sopia äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden proteiininlähteeksi, jos lopputuote on direktiivissä 2006/141/ey vahvistettujen koostumusvaatimusten mukainen.

オランダ語

in dit advies werd geconcludeerd dat eiwit uit geitenmelk geschikt kan zijn als eiwitbron voor volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding op voorwaarde dat het eindproduct voldoet aan de eisen die zijn vastgesteld in richtlijn 2006/141/eg.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sen estämiseksi, että näitä tuotteita käytetään epäasianmukaisella tavalla, joka voi vaarantaa imeväisikäisten terveyden, on myös suotavaa laajentaa yhteisön sääntöjen soveltamisala kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitettujen äidinmaidonvastikkeiden ja vieroitusvalmisteiden päällysmerkintöihin, ja

オランダ語

overwegende dat het om een onjuist gebruik van deze produkten, waardoor de gezondheid van zuigelingen zou kunnen worden geschaad, te voorkomen tevens wenselijk is het toepassingsgebied van de communautaire voorschriften inzake de etikettering van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding uit te breiden tot dergelijke produkten die voor de uitvoer naar derde landen zijn bestemd;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"3. a) liitteessä ix lueteltuja torjunta-aineita ei saa käyttää äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden valmistukseen tarkoitetuissa maataloustuotteissa. valvonnan osalta katsotaan kuitenkin,

オランダ語

%quot%3. a) de in bijlage ix opgenomen bestrijdingsmiddelen mogen niet worden gebruikt bij landbouwproducten die voor de vervaardiging van volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding zijn bestemd. met het oog op de controle echter

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

aineiston perusteella voidaan jo määritellä lehmänmaidon proteiineista tai soijaproteiineista, sellaisenaan tai seoksena, valmistettujen äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden peruskoostumus, mutta ei kokonaan tai osittain muihin proteiinilähteisiin pohjautuvien valmisteiden peruskoostumusta; viimeksi tarkoitetuista valmisteista on tarvittaessa annettava myöhemmin erityissäännöt,

オランダ語

overwegende dat op basis van deze gegevens de essentiële samenstelling van uitsluitend uit koemelk -en soja-eiwit of uit een mengsel daarvan vervaardigde volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding reeds kan worden vastgesteld; dat dit nog niet het geval is voor preparaten die geheel of gedeeltelijk op basis van andere eiwitbronnen worden vervaardigd; dat daarom specifieke voorschriften voor dergelijke produkten, indien nodig, op een later tijdstip zullen moeten worden vastgesteld;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,657,614 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK