プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kansisivulla ja sivulla 14:
Στη σελίδα των περιεχομένων και στη σελίδα 14, στον τίτλο:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
kansisivulla ja sivulla 33: 1) poistetaan rivit:
Στη δεύτερη σελίδα του εξωφύλλου και στη σελίδα 33: 1) Διαγράφονται οι ακόλουθες επικεφαλίδες:
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
kansisivulla ja sivulla 1 sekä loppulausekkeessa sivulla 2 päätöksen otsikossa:
Στον τίτλο της απόφασης, στη σελίδα των περιεχομένων και στη σελίδα 1, καθώς και στην ημερομηνία έκδοσης στη σελίδα 2:
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
kansisivulla ja sivulla 13, päätöksen otsikossa, sekä loppulausekkeessa sivulla 14:
Στον τίτλο της απόφασης, στα περιεχόμενα στο εξώφυλλο και στη σελίδα 13: αντί:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
kuten the economist-lehden kansisivulla oli tällä viikolla: eurooppa ei tee töitä!
Όπως ανέφερε η επικεφαλίδα του economist αυτή την εβδομάδα: η Ευρώπη δεν δουλεύει!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
(yleiskertomuksen ja euroopan unionin tiedotteen sisältävän cdromin hintatiedot ovat saatavilla kolmannella kansisivulla luetelluista myyntipisteistä.)
(Για την τιμή του συσσωρευτικού cd-rom Γενική Έκθεση και Δελτίο της Ευρωπαϊκής Ένωσης απευθυνθείτε στα γραφεία πωλήσεων που αναφέρονται στην τρίτη σελίδα του εξωφύλλου.)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sen tiedotteen numeron ja juoksevan kohdan jälkeen, joita nämä täydentävät viitteet koskevat, annetaan euroopan yhteisöjen virallisen lehden kansisivulla oleva otsake, lehden numero ja sen julkaisupäivä.
Το τεύχος του Δελτίου και το σημείο στο οποίο αναφέρονται αυτές οι συμπληρωματικές ενδείξεις ακολουθούνται από τον τίτλο που αναγράφεται στο εξώφυλλο της Επίσημης Εφημερίδας, τον αριθμό της και την ημερομηνία έκδοσης της.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sen tiedotteen ja juoksevan kohdan jälkeen, joihin nämä täydentävät viitteet liittyvät, mainitaan euroopan unionin virallisen lehden kansisivulla oleva otsake, lehden numero ja julkaisupäivä. päivä.
Το τεύχος του Δελτίου και το σημείο στο οποίο αναφέρονται αυτές οι συμπληρωματικές ενδείξεις ακολουθούνται από τον τίτλο που αναγράφεται στο εξώφυλλο της Επίσημης Εφημερίδας, τον αριθμό της και την ημερομηνία έκδοσης της.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
oikaisuja oikaistaan euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 31 päivänä elokuuta 2000, eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä( ekp/ 2000/7)( euroopan yhteisöjen virallinen lehti l 310, 11. joulukuuta 2000) kansisivun sisällysluettelossa ja sivulla 1 oleva viitenumero: korvataan: «( 2000/776/ ekp) » seuraavasti: «( 2000/776/ ey) ».
∆ΙΟΡΘΩΤΙΚΑ ∆ιορθωτικό στην κατευθυντήρια γραµµή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Αυγούστου 2000, για τα µέσα και τις διαδικασίες νοµισµατικής πολιτικής του Ευρωσυστήµατος( ΕΚΤ/ 2000/7)( Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων l 310 της 11ης ∆εκεµßρίου 2000) Σελίδα 1, τίτλος, αριθµός αναφοράς: αντί: «( 2000/776/ ΕΚΤ)», διάßαζε: «( 2000/776/ ΕΚ)».
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質: