検索ワード: soit mise dans la cause (フィンランド語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Greek

情報

Finnish

soit mise dans la cause

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ギリシア語

情報

フィンランド語

ranskaksi beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)

ギリシア語

στη γαλλική γλώσσα beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

-beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la communauté (à prendre en charge par le commerce de détail),

ギリシア語

-burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella comunita (da consegnare ai commercianti al minuto)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(34) variété génétiquement modifiée. commercialisation de semences autorisée dans les conditions fixées dans la décision 98/294/ce de la commission.

ギリシア語

(34) genetiškai modifikuota veislė. leidimas pateikti į rinką sėklas pagal komisijos direktyvoje 98/294/ec numatytas sąlygas.(34) Ģenētiski modificēta šķirne. sēklu tirdzniecība ir atļauta saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti komisijas lēmumā 98/294/ek.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

19. ford europe a tenté, ces dernières années, d'adapter sa capacité de production à une demande en stagnation. dans ce contexte, ford genk a licencié 2770 salariés entre décembre 2003 et avril 2004. d'après les autorités belges, la société a demandé à un certain nombre de%quot%salariés clés%quot% de rester pendant encore quelques semaines ou quelques mois dans l'entreprise et de former leurs successeurs, afin de garantir la continuité de la production et le maintien des normes de qualité de la société. au stade actuel de la procédure, la commission doute que ces coûts soient admissibles en vertu de l'article 4, paragraphe 7, du règlement, dans la mesure où ils semblent résulter exclusivement de la récente restructuration de l'installation de production.

ギリシア語

19. ford europe a tenté, ces dernières années, d'adapter sa capacité de production à une demande en stagnation. dans ce contexte, ford genk a licencié 2770 salariés entre décembre 2003 et avril 2004. d'après les autorités belges, la société a demandé à un certain nombre de "salariés clés" de rester pendant encore quelques semaines ou quelques mois dans l'entreprise et de former leurs successeurs, afin de garantir la continuité de la production et le maintien des normes de qualité de la société. au stade actuel de la procédure, la commission doute que ces coûts soient admissibles en vertu de l'article 4, paragraphe 7, du règlement, dans la mesure où ils semblent résulter exclusivement de la récente restructuration de l'installation de production.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,099,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK