検索ワード: tietotekniikkatukijärjestelmät (フィンランド語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Greek

情報

Finnish

tietotekniikkatukijärjestelmät

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ギリシア語

情報

フィンランド語

kehittyneet tietotekniikkatukijärjestelmät otettiin käyttöön ennen 1. toukokuuta 2004, jotta kaikki jäsenet pystyvät seuraamaan verkostossa käsiteltäviä asioita ja vaihtamaan tietoja.

ギリシア語

Πριν αpiό την 1η Μαΐου δηιουργήθηκαν piερίτεχνα υpiοστηρικτικά ηλεκτρονικά συστήατα ε σκοpiό την piαροχή, σε όλα τα έλη, τη δυνατότητα να piαρακολουθούν τι υpiοθέσει piου εξετάζονται στο piλαίσιο του δικτύου αυτού και να ανταλλάσσουν piληροφορίε.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

103. yksi asetuksen n:o 1/2003 ja uudistuspaketin päätavoitteista oli lisätä eu:n kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten osallistumista kilpailusääntöjen soveltamiseen. viranomaisten välille luotiin yhteistyömekanismeja, jotta pystytään varmistamaan perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan yhdenmukainen soveltaminen rinnakkaisen toimivallan järjestelmässä. asetuksen n:o 1/2003 11 ja 12 artiklat sekä verkostoa koskeva tiedonanto[106] ovat järjestelmän toiminnan ja euroopan kilpailuviranomaisten verkostossa harjoitettavan yhteistyön perustana.104. euroopan kilpailuviranomaisten verkosto koostuu asetuksen n:o 1/2003 35 artiklan mukaisesti nimetyistä kansallisista kilpailuviranomaisista ja komissiosta. yhteistyö kilpailuviranomaisten verkoston puitteissa aloitettiin jo vuonna 2003, jolloin joitakin verkostoa koskevaan tiedonantoon liittyviä keskeisiä kysymyksiä ja uuteen täytäntöönpanojärjestelmään siirtymiseen liittyviä yleisiä asioita käsiteltiin työryhmissä. lisäksi perustettiin 14 alaryhmää alakohtaisten asioiden käsittelyä varten. vuosi 2004 oli ensimmäinen, jona euroopan kilpailuviranomaisten verkosto toimi täysipainoisesti ja osallistui eu:n kilpailusääntöjen soveltamiseen liittyvien yksittäisten tapausten käsittelyyn. kehittyneet tietotekniikkatukijärjestelmät otettiin käyttöön ennen 1. toukokuuta 2004, jotta kaikki jäsenet pystyvät seuraamaan verkostossa käsiteltäviä asioita ja vaihtamaan tietoja.

ギリシア語

104. Το ΕΔΑ απαρτίζεται από εκπροσώπους των εθνικών αρχών ανταγωνισμού, κατά το άρθρο 35 του κανονισμού 1/2003, και από εκπροσώπους της Επιτροπής. Το 2003 ήδη, άρχισε η συνεργασία στους κόλπους του ΕΔΑ: Συστάθηκαν ομάδες εργασίας για τη συζήτηση ορισμένων βασικών πτυχών της προαναφερόμενης ανακοίνωσης και την εξέταση γενικών ζητημάτων που άπτονται της μετάβασης στο νέο σύστημα εφαρμογής. Ακόμη, δημιουργήθηκαν και 14 υποομάδες με σκοπό τη συζήτηση συγκεκριμένων ζητημάτων ανά τομέα. Το 2004 ήταν το πρώτο έτος πλήρους λειτουργίας του ΕΔΑ, ασχολήθηκε δε με την εξέταση μεμονωμένων υποθέσεων εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού. Πριν από την 1η Μαΐου δημιουργήθηκαν περίτεχνα υποστηρικτικά ηλεκτρονικά συστήματα με σκοπό την παροχή, σε όλα τα μέλη, της δυνατότητας να παρακολουθούν τις υποθέσεις που εξετάζονται στο πλαίσιο του δικτύου αυτού και να ανταλλάσσουν πληροφορίες.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,971,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK