プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
asianomistaja on luopunut jatkamasta pääasian oikeudenkäyntiä ja arduinon asianajaja on pyytänyt pretore di pineroloa toteamaan, että lausunnon antaminen asiassa raukeaa.
ankommer på den nationella domstolen att bedöma såväl om ett förhandsavgörande är nödvändigt för att döma i saken som relevansen av de frågor som ställs till domstolen.
"rosa floresin haaste hieronymus boschia vastaan." "päätämme tapauksen asianomistaja rosa floresin eduksi."
"i fallet rosa flores mot hieronymous bosch och staden los angeles" "dömer juryn till den målsägandes, rosa flores, fördel."
joissakin maissa tällainen asianomistaja voi mennä mukaan rikosoikeudenkäyntiin ja hyötyä siitä, että menetyksestä vastuussa oleva henkilö havaitaan "syylliseksi", eikä hänen tarvitse hakea yksityisoikeudellista hyvitystä erillisessä oikeudenkäynnissä.
(vad avser ees-medlemsstater som inte är medlemmar i eu, se punkt 5.1.5 nedan.)
— jos olet kantaja, asia voidaan jättää sikseen, mutta sinun kustannuksellasi joissakin maissa, jos olet asianomistaja rikosasiassa, vaarana on, että menetät vahingonkorvauksen, jonka tuomioistuin saattaisi sinulle myöntää.«
ett utslag eller beslut av utländsk domstol kan verkställas mot dig av myndigheterna i ditt hemland tack vare ett avtal (brysselkonventionen 1968'), som skall vara bindande för eu:s samtliga medlemsstater2, men inte andra ees-stater (se hänvisningen till luganokonventionen under punkt 5.1.5 nedan).