検索ワード: hallintotoimenpiteiden (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

hallintotoimenpiteiden

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

hallintotoimenpiteiden tarkastelu, yhteisön säännöstö ja säännöt.

スウェーデン語

verksamheter som rör den institutionella utvecklingen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

d sääntöjenvastaisuudet tullialalla: rangaistusten sekä yhteisön hallintotoimenpiteiden määrittely ja vahvistaminen (°)

スウェーデン語

d medlemsstaternas och gemenskapens övergripande riktlinjer för den ekonomiska politiken.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio tai asianomainen komissaari tai pääosaston pääjohtaja ovat kuitenkin vastuussa asianmukaisten valvonta- ja hallintotoimenpiteiden toteuttamisesta.

スウェーデン語

emellertid är det fortfarande kommissionen eller kommissionären eller general direktören som är ansvarig för att riktiga åtgärder för kontroll och förvaltning vidtas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

hallintotoimenpiteiden tehokkuuden ja tarkkuuden parantamiseksi vastuu erityisten paikallisten suojelutoimenpiteiden hyväksymisestä aluevesillä voitaisiin tietyissä tapauksissa siirtää jäsenvaltioille yhteisön tasolla määriteltyjen edellytysten mukaan.

スウェーデン語

för att förbättra förvaltningsåtgärdernas effektivitet/lämplighet skulle ansvaret för antagande av särskilda lokala bevarandeåtgärder inom territorial­vattnen i vissa fall kunna delegeras till medlemsstaterna på villkor som fast­ställts på gemenskapsnivå.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

komissio voi siirtää toimivaltaansa, edellyttäen, että sen kollegisen vastuun periaatetta täysin noudatetaan, hallinnointi-ja hallintotoimenpiteiden hyväksymisensä komission puolesta pääjohtajille ja toimialajohtajille komission asettamin rajoituksin ja edellytyksin.

スウェーデン語

kommissionen får, förutsatt att principen om dess kollegiala ansvar till fullo respekteras, genom delegering överlämna åt generaldirektörer och förvaltningschefer att på kommissionens vägnar, besluta om förvaltningsmässiga eller administrativa åtgärder, på villkor och inom gränser som kommissionen själv fastställer.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio pyrkii luomaan ehdotuksella oikeusperustan, jotta eeurope-toimintasuunnitelmassa (2003-2005) tar koitettujen hallintotoimenpiteiden ja hyvien toi mintatapojen levittämistä voidaan jatkaa.

スウェーデン語

referens: europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/eg om behandling av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet, särskilt när det gäller det digitala flertjänstnätet (isdn) och allmänt tillgängliga digitala mobila nät - egt l 24, 30.1.1998 och bull. 12-1997, punkt 1.2.170

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

6. lopuksi tiedekomiteaa pyydettiin kommentoimaan paksupäämutulla tehdyssä kalojen elinkiertotestissä havaittujen vaikutusten biologista ja ekologista merkitystä[6]. jälkimmäisen osalta komitea totesi, että toimitetussa tutkimuksessa ei mitattu tai pyritty arvioimaan vaikutuksia kalojen lisääntymiseen. ilmoittaja toimitti lisätutkimuksia. esittelevä jäsenvaltio arvioi nämä tutkimukset ja totesi, että tehoaine ja sen metaboliitit voivat toimia heikkoina anti-androgeeneinä ja siksi niille on määritetty noec-taso. tämän tason ja asianmukaisten hallintotoimenpiteiden soveltamisen perusteella katsotaan, että kaloille aiheutuva pitkän aikavälin riski on hyväksyttävä.

スウェーデン語

6. slutligen uppmanades vetenskapliga kommittén att uttala sig om den biologiska och ekologiska betydelsen av de effekter som observerats i en undersökning av fiskars livscykel som utförts på knölskallelöja (pimephales promelas) [6]. i samband härmed anger kommittén att man i den undersökning som gjorts tillgänglig inte har mätt eller försökt bedöma reproduktionseffekterna på fiskar. anmälaren har därför överlämnat ytterligare undersökningar. den rapporterande medlemsstaten har granskat dessa och kommit fram till att det verksamma ämnet och dess metaboliter kan verka som svaga antiandrogener och har därför fastställts ett noec-värde för dessa. på grundval av detta värde och förutsatt att lämpliga åtgärder för hanteringen av ämnet iakttas anses det att den långsiktiga risken för fisk är acceptabel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,797,434,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK