プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
5.6 hintakilpailu
5.6. priskonkurrens
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
hintakilpailu ei päättyisi.
priskonkurrensen skulle inte sättas ur spel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hintakilpailu on lisääntynyt ja avoimuus parantunut.
priskonkurrensen har ökat, och öppenheten har förbättrats.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
yritysten välinen hintakilpailu johtaa ennen pitkää hintojen romahtamiseen.
när orderingången minskar blir situationen snabbt besvärlig för företagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mario montin esipuhe kilpailupolitiikasta vastaava komission jäsen varmistettaisiin tekniset innovaatiot ja hintakilpailu.
fÖrord av mario monti ledamot av kommissionen och ansvarig för konkurrenspolitiken kommit, att dra slutsatser för framtida åtgärder och att kontrollera om våra åtgärder motsvarar vårt mål.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kilpailupolitiikalla pyritään lisäämään kuluttajien valinnanmahdollisuuksia, edistämään teknologista innovointia ja varmistamaan tehokas hintakilpailu.
konkurrenspolitiken syftar till att ge konsumenterna tillgång till ett större utbud, teknisk innovation och effektiv priskonkurrens,vilket bidrar till både konsumenternas välfärd och den europeiska industrins konkurrenskraft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
yhteenvetona toteaisin, että hintakilpailu euroopan jätemarkkinoilla on hyväksyttävissä, mutta ei suinkaan ympäristön kustannuksella.
sammanfattningsvis kan priskonkurrens på den europeiska marknaden för avfall godtas, men däremot inte ekologisk konkurrens.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
paljon suurempi ongelma on lentoliikenteen liian voimakas kasvu ja hintakilpailu rautateiden pitkän matkan kuljetusten kustannuksella.
problemet är snarare den övermåttliga tillväxten inom flygtrafiken och priskonkurrensen, vilket har skett på bekostnad av järnvägstrafiken på lång distans .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
hintakilpailu ja mahdollisuus kiinteiden vähimmäishintojen alittamiseen sekä lopputulokseen perustuvien maksujen käyttö vain pikemminkin lisäävät oikeudellisten palvelujen saatavuutta.
priskonkurrens med möjlighet att sälja billigare än konkurrenternas fasta minimiarvoden och användning av resultatarvoden kommer snarare att förbättra möjligheterna till rättslig prövning .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
b) liian voimakas hintakilpailu, jolla on pyritty tehostamaan kapasiteetin hyödyntämistä ja lisäämään kassavaroja saatujen etumaksujen ansiosta;
b) en alltför hårt driven priskonkurrens, i syfte att förbättra kapacitetsanvändningen och likviditeten med hjälp av erhållna förskottsbetalningar.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
asianosaiset ilmoittavat, että markkinoiden vaikealle tilanteelle ranskassa antavat leimansa edellisvuodesta lisääntyneet yritysten sulkemiset ja myös voimakas hintakilpailu, jota harjoittaa erityisesti sernam.
de berörda parterna uppger att marknaden försämrats på grund av det stora antalet företagsnedläggningar i frankrike, som ökat sedan i fjol, och att den dessutom präglas av en intensiv priskonkurrens, bland annat från sernams sida.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kyseisten markkinoiden piirteiden vuoksi olisi otettava huomioon myös muita perusteita, kuten likviditeettiaste, tasemarkkinoiden toiminta, hintakilpailu ja sähköntoimittajaa vaihtaneiden asiakkaiden määrä.
med tanke på de berörda marknadernas egenskaper bör ytterligare kriterier också beaktas, som graden av likviditet, balansmarknadens funktion, graden av priskonkurrens och den utsträckning i vilken kunder byter leverantör.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
d hintakilpailu: komissio korostaa jälleen, että pankit eivät voi solmia keskenään sellaisia sopimuksia, jotka määräisivät asiakkailta perittävien toimituspalkkioiden laadun tai suuruuden.
antaget av kommissionen den 13 september. ett utkast till detta meddelande, som antagits av kommissionen i oktober 1994, offentliggjordes i europeiska gemenskapernas officiella tidning för att berörda parter skulle kunna göra sina kommentarer i ämnet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(206) asianosaiset ilmoittavat, että markkinoiden vaikealle tilanteelle ranskassa antavat leimansa edellisvuodesta lisääntyneet yritysten sulkemiset ja myös voimakas hintakilpailu, jota harjoittaa erityisesti sernam.
(206) de berörda parterna uppger att marknaden försämrats på grund av det stora antalet företagsnedläggningar i frankrike, som ökat sedan i fjol, och att den dessutom präglas av en intensiv priskonkurrens, bland annat från sernams sida.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
jäljempänä 46 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa sopimukset voidaan kuitenkin tehdä ilman hintakilpailua tai tarjouspyyntöä.
avtal får emellertid slutas genom privat överenskommelse under de förhållanden som avses i artikel 46.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: