検索ワード: kulttuuriperintöämme (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

kulttuuriperintöämme

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

olemme käsittääkseni kaikki samaa mieltä siitä, että autot ovat myös osa kulttuuriperintöämme.

スウェーデン語

vi är väl alla överens om att bilarna också utgör en del av vårt kulturarv .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

uskon, että rakennerahastot ovat antaneet useita mahdollisuuksia edistää kulttuuriperintöämme ja kulttuurista kauppaa.

スウェーデン語

insatser på det kulturella området och, framför allt, integreringen av kulturen på alla plan med den socioekonomiska utvecklingen har, på grund av sin natur, såväl ett socialt och samhälleligt värde som ett värde för ekonomi och sysselsättning.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

on olemassa ainakin 30 vähemmistökieltä, jotka ovat arvokas osa kulttuuriperintöämme ja joilla on oma kirjallisuus.

スウェーデン語

det finns över 30 minoritetsspråk som är en värdefull del av vårt gemensamma arv , med sin egen litteratur .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

se tukee euroopankansoille yhteistä kulttuuria tuomalla esille yhteistä kulttuuriperintöämme mutta säilyttämällä samalla kansallisen ja alueellisenmonimuotoisuuden.

スウェーデン語

programmet bidrar till att främja ett gemensamtkulturellt område för europas folk, och synliggöra det vi har gemen-samtsamtidigt som nationella och regionala skillnader bevaras.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

niihin vaikuttaa ensinnäkin yhteinen maatalouspolitiikka, koska ilman vuoristoalueilla harjoitettavaa maata loutta emme saa säilytettyä kulttuuriperintöämme.

スウェーデン語

främst påverkas de av den gemensamma jordbrukspolitiken, för utan bergsjordbruket kommer vi inte att kunna bevara vårt kulturarv.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

biologisesta monimuotoisuudesta ei ole hyötyä yksinomaan ekologisessa ja taloudellisessa mielessä, vaan seon myös korvaamaton osa kulttuuriperintöämme ja historiaamme sekä resurssi, johon tulevilla sukupolvilla onoikeus.

スウェーデン語

biologisk mångfald är inte enbart av ekologisk ochekonomisk betydelse utan också en oersättlig del avvårt kulturarv och vår historia och en rättmätig resursför framtida generationer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lisäksi mielestäni olisi kiinnitettävä enemmän huomiota maaseutu- ja saarialueiden alueellisten kielten ja murteiden sekä paikallismurteiden säilyttämiseen ja välittämiseen, koska myös nämä ovat osa kulttuuriperintöämme.

スウェーデン語

jag anser vidare att mer vikt bör läggas vid att bevara och föra vidare de regionala språken, dialekterna och målen i våra landsbygdsområden och öregioner, eftersom dessa också är en del av vårt arv .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

luonnollisesti haluamme saattaa ajan tasalle osaamisemme ja sosiaalisen rakenteemme, sillä vain korkealaatuisen uuden tiedon ja uudenlaisen sosiaalisen ympäristön avulla voidaan vapauttaa ihmisen luova energia ja pystymme hyödyntämään eurooppalaista kulttuuriperintöämme.

スウェーデン語

vi vill också uppdatera våra kunskaper och sociala strukturer, eftersom en kvalitativ ny kunskap och kvalitativ ny social miljö kan lösgöra människors energi, vilket gör att vi kan dra fördel av vårt europeiska kulturarv . för det tredje måste vi diskutera något som vi inte alltid är så villiga att gå in på, nämligen moderniseringen av den institutionella organisationen inom eu .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

päätöslauselmien antamisen lisäksi meidän pitäisi hyödyntää kulttuuriperintöämme ja olemassa olevia taloudellisia yhteyksiä latinalaiseen amerikkaan laatiaksemme toimivan talousohjelman, joka perustuu yhteisiin toimiin ja hyötyihin, jotta vältetään yhteistyön taloudellisten hyötyjen menettäminen.

スウェーデン語

utöver att anta resolutioner bör vi dra fördel av vårt kulturella arv och befintliga ekonomiska förbindelser med latinamerika för att utforma ett effektivt ekonomiskt program som grundar sig på gemensamma åtgärder och ömsesidiga fördelar, så att vi inte går miste om de ekonomiska fördelar som följer av utvecklingssamarbetet .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

komissio on ehdottanut ohjelmaa, jolla eurooppalaiset saatettaisiin yhteen suojelemaan ja vaalimaan kulttuuriperintöämme: näkyvää perintöä, josta voimme olla ylpeitä kaupungeissamme ja joka on euroopan sivilisaation todellinen selkäranka.

スウェーデン語

det finns så många projekt som är möjliga att ta sig an och när vi nu går ut och annonserar med det faktum att vi inrättat ett rafael-program så kommer vi att konstatera att det kommer in många ansökningar och kommer vi antagligen väldigt snart att bli tvungna att säga "nej" av budgetskäl.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

(2) elokuva on turmeltuvassa tallennusmuodossa esitettävä taiteen laji, minkä vuoksi tarvitaan viranomaisten positiivisia toimia sen säilyttämiseksi. elokuvateokset ovat keskeinen osa kulttuuriperintöämme ja ansaitsevat siksi täyden suojelun.

スウェーデン語

(2) biofilm är en konstform som förvaras på ett skört medium, och det krävs därför aktiva åtgärder av offentliga myndigheter för att säkerställa att den bevaras. biofilmer är ett väsentligt inslag i vårt kulturarv och förtjänar därför fullgott skydd.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kaupunkimme muuttuvat ja niihin tulee pysyviä installaatioita;esimerkiksi lillessä kävelykatualue ulottuu rue faidherbelta esplanadelle ja grand-placelle asti.uskon-nollista ja kulttuuriperintöämme uudistetaan,ja kokoalueella sekä myös belgiassa perustetaan 12 kulttuuri-keskusta.ne ovat yhteisiä tiloja,joissa kaupungin asukkaat,taiteilijat ja yhdistykset voivat kokoontua valmistellakseen taiteellisia projektejaan ja keskustellakseen arkipäivän projekteista,elämäntavoista ja toi-veistaan.esimerkiksi lillessa wazemmes-korttelissasijaitseva entinen kehräämö muutettiin kulttuurikes-kukseksi.moulinsissa perustettiin kulttuurikeskus vanhaan panimoon.

スウェーデン語

men följderna blir inte bara ekonomiska.vi är stoltaöver det arbete som gjorts och över detta år som jag ärsäker på kommer att ge oss alla intensiva och gemensamma upplevelser.vi har utformat ett projekt som präglas av våra viktigaste värden:vårt humanistiska arv ochvår färgstarka kultur,som trotsar den svartvita bild somofta tecknats av denna region,vår solidaritet som harsina rötter både i vår flamländska identitet och vårt fär-ska industriella förflutna samt kulturblandningen i enregion med invandring,utan att förglömma vår förmåga att drömma,skapa och se stort,som våra jättelikafigurer med huvudet i himlen och den lilla figuren i lille2004:s logotyp,som stegar fram över denna europeiska region med sina stora förtrollade stövlar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,772,898 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK