人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lisäksi tarkistukset koskevat nykyistä ankarampien raja-arvojen asettamista rikkidioksidille, typen oksideille ja hiukkasille sekä rikkidioksidipäästöjä ja typen oksidipäästöjä koskevien ajantasaisten tietojen julkista misen edistämistä.
dessutom vill man att det fastställs strängare gränsvärden för svaveldioxid, kväveoxider och partiklar och att allmänheten skall få regelbunden information om utsläppen av svaveldioxid och kväveoxider.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acaren mukaan tarvitaan teknologisia muutoksia, jotta vuoteen 2020 mennessä saavutetaan tavoitteet, joita ovat hiilidioksidipäästöjen vähentäminen 50 prosentilla, typen oksidipäästöjen vähentäminen 80 prosentilla, meluhaittojen vähentäminen 50 prosentilla ja huomattava edistyminen ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden valmistukseen, ylläpitoon ja käytöstäpoistoon liittyvien ympäristövaikutusten vähentämisessä.
i agendan dras även slutsatsen att det krävs etappvisa tekniska förändringar för att nå målen att fram till 2020 minska koldioxidutsläppen med 50 % och kväveoxidutsläppen med 80 %, samt att minska det uppfattade externa bullret med 50 % och göra betydande framsteg för att minska den negativa påverkan på miljön från tillverkning, underhåll och bortskaffande av flygplan och relaterade produkter.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。