検索ワード: tarkkailuasiakirjan (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

tarkkailuasiakirjan

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

tarkkailuasiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,

スウェーデン語

skall giltighetsperioden för kontrolldokumentet vara fyra månader,

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

-tarkkailuasiakirjan voimassaolo vahvistetaan neljäksi kuukaudeksi, ja

スウェーデン語

-kontrolldokumenten gälla i fyra månader,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tuojan hakemuksessa tarkkailuasiakirjan saamiseksi on oltava seuraavat seikat:

スウェーデン語

importörens ansökan om ett kontrolldokument skall innehålla följande uppgifter:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä 1 kohdassa tarkoitetun tarkkailuasiakirjan saadakseen tuojan on esitettävä asianmukaisesti täytetty vientiasiakirjan alkuperäiskappale.

スウェーデン語

för att erhålla det övervakningsdokument som avses i punkt 1 skall importören uppvisa det fullständigt ifyllda exportdokumentet i original.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

1. edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten antaman tarkkailuasiakirjan esittämistä.

スウェーデン語

1. för övergång till fri omsättning i gemenskapen för de produkter som avses i artikel 1 skall krävas uppvisande av ett kontrolldokument utfärdat av de behöriga myndigheterna i en medlemsstat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

2. jäsenvaltioiden on ilmoitettava havaitsemansa säännöistä poikkeamiset tai petokset ja tarvittaessa syyt, joiden perusteella ne ovat jättäneet tarkkailuasiakirjan myöntämättä.

スウェーデン語

2. medlemsstaterna skall meddela alla missförhållanden eller fall av bedrägeri som de upptäcker och om de nekar att bevilja ett kontrolldokument skall skälen för detta meddelas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(10) tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen edellytyksenä olisi oltava yhdenmukaiset arviointiperusteet täyttävän tarkkailuasiakirjan esittäminen.

スウェーデン語

(10) ett kontrolldokument som uppfyller enhetliga villkor bör krävas för övergång till fri omsättning för de produkter som omfattas av denna förordning.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän perustamisesta ilman määrällisiä rajoituksia tiettyjen terästuotteiden viennille moldovan tasavallasta euroopan yhteisöön kirjeenvaihtona tehdyn euroopan yhteisön ja moldovan tasavallan välisen sopimuksen määräysten mukaisesti liitteessä i lueteltujen moldovasta peräisin olevien tiettyjen terästuotteiden tuonnissa euroopan yhteisöön edellytetään tämän 29 päivän lokakuuta 2004 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona liitteessä ii olevan mallin mukaisen, yhteisön viranomaisten antaman tarkkailuasiakirjan esittämistä.

スウェーデン語

för perioden från och med den 29 oktober 2004 till och med den 31 december 2006, skall det – i enlighet med bestämmelserna i avtalet genom skriftväxling mellan europeiska gemenskapen och republiken moldavien om upprättande av ett system med dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar med avseende på export av vissa stålprodukter från republiken moldavien till europeiska gemenskapen – för import till gemenskapen av vissa i bilaga i angivna stålprodukter med ursprung i moldavien krävas uppvisande av ett övervakningsdokument som är i överensstämmelse med förlagan i bilaga ii och som utfärdats av myndigheterna i gemenskapen.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä mainitun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen määräysten mukaisesti tiettyjen, lisäyksessä i lueteltujen kazakstanin tasavallasta peräisin olevien terästuotteiden tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona tapahtuvan yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä on esitettävä lisäyksen ii mallin mukainen yhteisössä toimivien viranomaisten myöntämä tarkkailuasiakirja.

スウェーデン語

för perioden från och med den dag då denna förordning träder i kraft till och med den 31 december 2004 skall, i enlighet med bestämmelserna i det ovan nämnda avtalet genom skriftväxling, för import till gemenskapen av vissa, i bilaga i angivna, stålprodukter som omfattas av fördraget om upprättandet av europeiska gemenskapen och fördraget om upprättandet av europeiska kol- och stålgemenskapen och som har sitt ursprung i kazakstan krävas uppvisande av ett kontrolldokument som stämmer överens med förlagan i bilaga ii och som utfärdats av myndigheterna i gemenskapen.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,043,518,819 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK