検索ワード: venäläisvähemmistön (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

venäläisvähemmistön

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

lisäksi latvialaisten ja venäläisvähemmistön suhteissa ei esiinny vakavia ongelmia.

スウェーデン語

under övergången till marknadsekonomi har det statliga stödet till jordbruket minskat kraftigt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

venäläisvähemmistön etuja ajavalla puolueella on kuitenkin kuusi edustajaa riigikogussa.

スウェーデン語

det finns dock i riigikogu sex ledamöter för det parti som företräder den ryskspråkiga minoritetens intressen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

carlsson iloitsi myös siitä, että venäläisvähemmistön kohtelu on selvästi kohentunut viron lainsäädännössä.

スウェーデン語

jan wiersma (esp, nl) inledde med att bekräfta att en rad grundläggande reformer genomförts i slovakien sedan den nuvarande regeringen kom till makten 1998 och att regelverket till stor del har införlivats, men att arbetslösheten i landet utgör ett stort problem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

maan väestöstä kolmasosan muodostavan venäläisvähemmistön poliittisten pyrkimysten vuoksi viron hallitus pelkää venäläisväestön nousevan maassa uudelleen johtoasemaan.

スウェーデン語

polen och estland, har starka historiska, etniska och ekonomiska band med angränsande stater utanför eu:s framtida östra gräns.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

arvoisa puhemies, venäjä valittaa toistuvasti, etteivät baltian maat ole täyttäneet velvoitteitaan erityisesti näissä maissa asuvan venäläisvähemmistön osalta.

スウェーデン語

– herr talman! från ryskt håll klagar man ständigt på att de baltiska staterna inte fullgör sina skyldigheter, särskilt i fråga om de ryska minoriteterna i dessa stater .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

olen sen vuoksi sitä mieltä, että belderin mietinnön 14 kohdassa on tarpeeton nimenomainen kehotus, joka koskee venäläisvähemmistön integrointiin liittyvien toimien jatkamista.

スウェーデン語

jag anser därför att den uttryckliga uppmaningen i punkt 14 i belderbetänkandet inte behövs, en punkt som uppmanar till fortsatta åtgärder för integration av den ryska minoriteten .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

2) tarkistuksemme, joissa vaaditaan kommunististen puolueiden toimintaa koskevan kiellon kumoamista useissa ehdokasmaissa ja latvian venäläisvähemmistön poliittisten oikeuksien täysimääräistä tunnustamista.

スウェーデン語

2 . våra ändringsförslag med krav om att man skall upphäva det förbud mot kommunistiska partier som gäller i många kandidatländer och att man skall garantera den ryska minoriteten i lettland fullständiga politiska rättigheter.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

eräät muut parlamentin jäsenet ovat enemmän huolissaan miljoonien romanien epätoivoisesta tilanteesta, venäläisvähemmistön sosiaalisesta syrjäytymisestä baltian maissa, homoseksuaaleihin kohdistuvasta jatkuvasta syrjinnästä, ympäristöä kohtaan osoitetusta piittaamattomuudesta sekä sellaisten vaalilakien käyttöönotosta, joiden tarkoituksena on estää pienempien poliittisten liikkeiden osallistuminen vaaleihin.

スウェーデン語

andra är mer bekymrade för den förtvivlade situationen för miljontals romer, för marginaliseringen av den ryska befolkningen i de baltiska staterna , den fortsatta diskrimineringen av homosexuella , införandet av vallagar i syfte att utestänga mindre politiska rörelser och den allvarliga bristen på omsorg om miljön .

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

arvoisa puhemies, vuoropuhelussaan venäjän kanssa neuvosto korostaa säännöllisesti, että euroopan unionin jäsenvaltioina baltian maat ovat luonnollisesti täyttäneet kööpenhaminan kriteerit ja että venäläisvähemmistön kohtelu on tästä syystä asiaan liittyvien kansainvälisen oikeuden normien ja erityisesti euroopan neuvoston ja etyj: n suositusten mukaista, ja että tie kansalaisuuden ja täysien kansalaisoikeuksien saamiseen on auki venäläisvähemmistölle.

スウェーデン語

herr talman! i sin dialog med ryssland påpekar rådet regelbundet att de baltiska staterna, såsom medlemsstater i eu , givetvis har uppfyllt köpenhamnskriterierna och att behandlingen av den ryska minoriteten därför också är förenlig med tillämpliga standarder i internationell rätt , särskilt europarådets och osse: s rekommendationer, och att vägen mot naturalisation och fullständiga medborgerliga rättigheter ligger öppen för den ryska minoriteten.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,791,577,079 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK