プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
itsenäisen ammatinharjoittajan osalta kyseeseen tulevat sairaus, tapaturma- ja eläkevakuutusmaksut.
su empresa es responsable de que las cotizaciones sean pagadas efectivamente, para cuyo fin deducirá la cuota que le corresponda cada vez que le pague o el sueldo o salario.
vakuutetun ollessa työtön työttömyysvakuutuksesta maksetaan hänen puolestaan sairaus- ja eläkevakuutusmaksut.
mientras está en situación de desempleo, el seguro de desempleo paga en su nombre las cotizaciones del seguro de enfermedad y del seguro de pensiones.
siten järjestelmä todennäköisesti pysyy tasapainoisena ja eläkevakuutusmaksut pysyvät vakaina väestön ikääntymisestä huolimatta.
por consiguiente, el sistema debería mantenerse equilibrado con las tasas de cotización estables, a pesar del envejecimiento de la población.
momentti 1 8 2 yhteensä sairaus -, tapaturma - ja ammattitauti -, työttömyys - ja eläkevakuutusmaksut
total del artículo 1 8 2 cobertura de los riesgos de enfermedad, de accidente y de enfermedad profesional, y cobertura del riesgo de desempleo y mantenimiento de los derechos a pensión
myönnetään etuus, joka lasketaan tosiasiallisesti suoritettujen eläkevakuutusmaksujen perusteella lisäämällä tähän sellaiset laskennallisesti hyväksiluettavat täydentävät eläkevakuutusmaksut, jotka vastaavat työntekijän eläkeiän täyttämiseen jäljellä olevaa aikaa.
con respecto a esta directiva, una discriminación entre los sexos únicamente puede justificarse, en el marco de la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres, temporalmente y con arreglo a la disposición de la letra a) del apartado 1 del artículo 7.
jäsenvaltion verosäännökset, joiden mukaan muihin jäsenvaltioihin sijoittautuneille vakuutuksentarjoajille maksetut vapaaehtoiset eläkevakuutusmaksut ovat tuloverotuksessa osittain tai kokonaan vähennyskelvottomia, vaikka vastaavien ensiksi mainittuun jäsenvaltioon sijoittautuneiden vakuutuksentarjoajien tarjoamien vapaaehtoisten eläkejärjestelmien vakuutusmaksut ovat vähennyskelpoisia, ovat ristiriidassa ey 49 artiklan kanssa.
prejudicial bundesverwaltungsgericht interpretación del artículo 92 del tratado ce {actualmente artículo 87 ce, tras su modificación) —ambito de aplicación que comprende o no las ayudas destinadas a compensar el déficit de un senicio de transporte público de personas urbano, de cercanías o regional — interpretación del artículo 77 del tratado ce {actualmente artículo 73 ce) v del reglamento (cee) n° 1191169 del consejo, de 26 de junio de 1969, relativo a la acción de los estados miembros en materia de obligaciones inherentes a la noción de senicio público en el sector de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable —alcance del artículo 1, apartado 1, párrafo segundo, del reglamento (cee) n" 1191/69, en su versión modificada por el reglamento (cee) n° 1893/91 del consejo, por el que se autoriza a los estados miembros a excluir del ámbito de aplicación del reglamento a las empresas cuya actividad se limite exclusivamente a la explotación de sen'icios urbanos, de cercanías o regionales
palkasta tai työkyvyttömyyskorvauksesta vähennetään jokaisen maksukerran yhteydessä henkilöstösääntöjen 74–87 artiklassa säädetty eläkevakuutusmaksu.
toda percepción de un sueldo o de una asignación por invalidez estará sujeta a la cotización al régimen de pensiones previsto en los artículos 74 a 86 del estatuto.