プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
+ matkaviestinverkkojen kansainvälisen yhteenliittämisen salliminen
+ autorización de interconexión internacional de las redes móviles
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
+ matkaviestinverkkojen kansainvälisen yhteenliittämisen salliminen helmikuu 96
-r autorización de interconexión internacional de las redes móviles febrero de 1996
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
+ matkaviestinverkkojen omien infra- struktuurien salliminen helmikuu 96
+ autorización de infraestructuras propias de redes móviles febrero de 1996
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komissio käsitteli kahta asiaa, jotka koskivat analogisten ja digitaalisten matkaviestinverkkojen operaattoreita.
la comisión se ocupó de dos asuntos en los que estaban implicados operadores de redes de telefonía móvil analógica y digital.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• toivoo, että myös numeron siirrettävyys voitaisiin mahdollisimman nopeasti toteuttaa myös kiinteiden ja matkaviestinverkkojen välillä.
espera que sea posible lograr cuanto antes la conservación del número también entre las redes fijas y las redes móviles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
etusijalle asetetaan siirtomediasta riippumattomat ja avoimet arkkitehtuurit, joilla sovitetaan matkaviestinverkkojen älykkäitä ominaisuuksia ja päätelaitteita liikenteeseen parhaiten sopivalla tavalla.
se concederá prioridad a las arquitecturas abiertas e independientes del medio que adapten la tecnología de las redes móviles y las terminales para su uso óptimo en el transporte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.6.1 alueiden komitea toivoo, että myös numeron siirrettävyys voitaisiin mahdollisimman nopeasti toteuttaa myös kiinteiden ja matkaviestinverkkojen välillä.
no obstante, la imagen de la posición en el mercado varía generalmente de modo decisivo cuando se produce una transferencia del ámbito europeo o nacional al ámbito regional o local.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
toiminnassa keskitytään uusiin ip-rakenteisiin, joita syntyy kiinteän verkon, matkaviestinverkkojen ja langattomien tekniikoiden ja rakenteiden keskinäisestä lähentymisestä palvelunäkökulmasta.
los trabajos se centran en novedosas infraestructuras ip resultantes de la convergencia de las tecnologías y arquitecturas móviles e inalámbricas desde una perspectiva de servicio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
silloin se oli ehdotus euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi henkilötietojen ja yksityisyyden suojasta viestinnän alan ja erityisesti digitaalisen monipalveluverkon (isdn) ja digitaalisten matkaviestinverkkojen osalta.
theonas (gue/ngl). (el) señor presidente, es un hecho indudable, que desde 1993 hasta la cumbre de amsterdam del pasado junio, la construcción del mercado interior único experimentó realmente un progreso importante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komissio on tutkinut kyseessä olevien yritysten lähentymisen vaikutuksia euroopan ja kansallisella tasolla. se totesi, että uusi keskus on ensimmäisten matkaviestinverkkojen operaattorien joukossa länsi-euroopassa, jossa tilaajien ja operaattorien määrä on vahvassa kasvussa.
el hecho de que no exista otro editor en la industria de las publicaciones profesionales que sea comparable con la entidad resultante de la fusión en cuanto a recursos financieros, gama de productos y amplitud geográfica, de que en la mayoría de los ámbitos mencionados exista una gran diferencia entre las cuotas de mercado combinadas de las partes y las de sus competidores, unido a la reputación de las partes en estos sectores, condujeron a la comisión a tener serias dudas en cuanto a la compatibilidad de la concentración propuesta con el mercado común y con el funcionamiento del acuerdo sobre el espacio económico europeo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: