プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sinua ei voitu valtuuttaa
no se le pudo autorizar
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
suurlähettiläskomitea valtuuttaa varapuheenjohtajansa allekirjoittamaan johtajan sopimuksen.
el comité de embajadores autorizará a sus copresidentes a firmar el contrato del director.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
pääsihteeri voi valtuuttaa pääsihteeristön pää johtajat allekirjoittamaan puolestaan.
el secretario general podrá delegar su firma en directores ge nerales de la secretaría general.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pääsihteeri voi valtuuttaa pääsihteeristön pääjohtajat allekirjoittamaan puolestaan. taan.
el secretario general podrá delegar su firma en directores generales de la secretaría general.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pääsihteeri voi valtuuttaa pääsihteeristön pääjohtajat allekirjoittamaan puolestaan. lestaan.
el secretario general podrá delegar su firma en directores generales de la secretaría general.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sopimusvaltio voi valtuuttaa tunnustamansa laitoksen tai elimen myöntämään todistuksen.
todo estado parte podrá autorizar a una institución o a una organización reconocida por él a que expida el certificado.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
he voivat valtuuttaa pääsihteeristön jonkin pääjohtajan allekirjoittamaan pöytäkirjan puolestaan.
podrán delegar la firma en directores generales de la secretaría general.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
interventioelin voi valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
el organismo de intervención podrá estar representado por un mandatario, siempre que éste no sea el almacenista.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 21
品質:
esteellinen komitean jäsen voi valtuuttaa sijaisen edustamaan itseään valmisteluryhmien kokouksissa.
en caso de impedimento, los miembros podrán estar representados por suplentes en las reuniones de los grupos de estudio.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
johtaja voi valtuuttaa jonkun alaisuudessaan toimivan henkilöstön jäsenen hoitamaan osan tehtävistään.
el director podrá delegar algunas de sus funciones ejecutivas en algún agente bajo su dependencia.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
johtokunta voi päätöksessään valtuuttaa viraston tekemään sopimuksia tiettyjen osallistuvien jäsenvaltioiden puolesta.
la junta directiva podrá, en su decisión, autorizar a la agencia a celebrar contratos en nombre de determinados estados miembros participantes.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
komissio antaa asiasta suosituksia ministerineuvostolle, joka valtuuttaa komission aloittamaan tarpeelliset neuvottelut.
la comisión presentará recomendaciones al consejo de ministros, que la autorizará para iniciar las negociaciones necesarias.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
neuvosto valtuuttaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean tekemään tarvittavat päätökset osallistumisehdotusten hyväksymisestä.”
el consejo autoriza al cps a tomar las decisiones pertinentes sobre la aceptación de las contribuciones propuestas.».
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
neuvosto valtuuttaa ptk:n tekemään asiaankuuluvat päätökset osallistumisehdotusten hyväksymisestä ja muodostamaan osanottajien komitean.
el consejo autorizará al cps a adoptar las decisiones pertinentes relativas a la aceptación de las contribuciones propuestas, y a establecer un comité de contribuyentes.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
erityiskomitea voi päätöksessään valtuuttaa operaation komentajan tekemään operaatioon osallistuvien jäsenvaltioiden nimissä sopimuksia tarkoitettujen tarvikkeiden hankkimiseksi.
el comité especial podrá, en su decisión, autorizar al comandante de la operación a celebrar, en nombre de los estados miembros que participen en una operación, contratos de adquisición de los suministros correspondientes.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
neuvosto valtuuttaa ptk:n tekemään asiaan liittyvät päätökset euroopan unionista tehdyn sopimuksen 25 artiklan mukaisesti.
por la presente el consejo autoriza al cps a tomar las decisiones pertinentes a tal efecto de conformidad con el artículo 25 del tratado.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
neuvosto valtuuttaa komission käynnistämään akt-maiden kanssa neuvottelut cotonoun sopimuksen viisivuotistarkistuksen toteuttamisesta sopimuksen määräysten mukaisesti.
6-2000, punto 1.6.83 quinta sesio´n plenaria de la asamblea parlamentaria paritaria acp-ce en brazzaville (repu´blica del congo), bol. 4-2003, punto 1.6.88
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• neuvoston yksimielinen päätös valtuuttaa puheenjohtajavaltion, tarvittaessa komission avustamana, aloittamaan asiaa koskevat neuvottelut - suositus puheenjohtajalle - neuvoston yksimielinen päätös.
adopción de medidas de aplicación de un convenio [párrafo segundo, letra d), apartado 2 del artículo 34, ex k.6]:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: