検索ワード: tärkkelyspitoisuus (フィンランド語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Slovak

情報

Finnish

tärkkelyspitoisuus

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スロバキア語

情報

フィンランド語

arvioitu tärkkelyspitoisuus (%)

スロバキア語

odhadovaný objem škrobu (%)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

keskimääräinen tärkkelyspitoisuus (massaprosenttia)

スロバキア語

priemerný obsah škrobu (%, m/m)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tärkkelyspitoisuus = 0,9 * oikaistu glukoosi

スロバキア語

obsah škrobu = 0,9 * glukóza po korekcii

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tärkkelyspitoisuus ilmaistaan massaprosentteina (m/m).

スロバキア語

obsah škrobu je vyjadrený v % (m/m).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

-tärkkelyspitoisuus prosentteina tai vedenalaisena painona ilmaistuna,

スロバキア語

-obsah škrobu vyjadrený ako percento ponornej hmotnosti,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

l) tärkkelyspitoisuus prosentteina tai vedenalaisena painona ilmaistuna;

スロバキア語

l) obsah škrobu, vyjadrený v percentách alebo ako ponorná hmotnosť;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"2. vastaanotettujen erien tärkkelyspitoisuus on oltava vähintään 13 prosenttia.

スロバキア語

%quot%2. akceptované zásielky musia mať obsah škrobu najmenej 13%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

perunoiden tärkkelyspitoisuus on määritettävä toimitettujen perunoiden 5050 gramman vedenalaisen painon perusteella.

スロバキア語

obsah škrobu v zemiakoch sa určuje na základe ponornej hmotnosti platnej pre 5050 gramov dodaných zemiakov.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

perunoiden tärkkelyspitoisuus on määritettävä toimitettujen perunoiden 5 050 gramman vedenalaisen painon perusteella.

スロバキア語

obsah škrobu v zemiakoch sa stanoví na základe ponornej hmotnosti platnej pre 5050 gramov dodaných zemiakov.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tärkkelyspitoisuus lasketaan glukoosista, joka määritetään kvantitatiivisesti, kun tärkkelys on entsymaattisesti hajotettu glukoosiksi.

スロバキア語

obsah škrobu sa určí z kvantitatívneho stanovenia glukózy po enzymatickom rozklade prítomného škrobu na glukózu.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

3. rehuseosten tärkkelyspitoisuus vahvistetaan 17 artiklan 3 kohdassa mainituin valvontatoimenpitein, joita on täydennettävä liitteessä v esitetyllä laatua analysoivalla menetelmällä.

スロバキア語

3. obsah škrobu v kŕmnych zmesiach sa určí vykonávaním kontroly, ktorá sa ustanovuje v článku 17 (3) a ktorú musí dopĺňať kvalitatívna analýza pomocou metódy, ktorá sa uvádza v prílohe v.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

leseet, lesejauhot ja muut palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut, joiden tärkkelyspitoisuus on enintään 35 painoprosenttia

スロバキア語

otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, vzniknuté preosievaním, mletím alebo iným spracovaním ryže s obsahom škrobu nepresahujúcim 35 % hmotnosti

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

5. denaturoidun maitojauheen ruoho-tai sinimailasjauhopitoisuus, tärkkelyspitoisuus ja kalajauhopitoisuus vahvistetaan joko laboratorioanalyysein tai 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa paikalla tehtävässä tarkastuksessa.

スロバキア語

5. obsah trávnej alebo lucernovej múčky, obsah škrobu a rybej múčky v denaturovanom sušenom odstredenom mlieku sa určí buď laboratórnou analýzou, alebo vykonaním kontroly priamo na mieste, ako sa to ustanovuje v článku 18 (1).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(5) on tarpeen määritellä perunoiden vedenalaisen painon määrittämisessä hyväksyttävät menetelmät ja laatia taulukko, josta käy ilmi vastaava tärkkelyspitoisuus ja maksettava tuki.

スロバキア語

(5) je potrebné definovať prijateľné metódy určovania ponornej hmotnosti zemiakov a poskytnúť tabuľku splatnej podpory v závislosti od obsahu škrobu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tärkkelyspitoisuus lasketaan glukoosista, joka määritetään kvantitatiivisesti käyttäen suuren erotuskyvyn nestekromatografiaa (hplc), kun tärkkelys ja sen hajoamistuotteet on entsymaattisesti muunnettu glukoosiksi.

スロバキア語

obsah škrobu sa stanoví kvantitatívnou analýzou glukózy vysoko účinnou kvapalinovou chromatografiou po enzymatickej premene škrobu a produktov jeho rozkladu na glukózu.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos perunoiden tärkkelyspitoisuus määritetään reimannin tai parowin vaa'alla ja pitoisuus vastaa lukua, joka esiintyy liitteen ii toisen sarakkeen kahdella tai kolmella rivillä, sovelletaan toisen ja kolmannen rivin asteikkoja.

スロバキア語

tam, kde sa obsah škrobu v zemiakoch vypočítava podľa reimannovej alebo parrowovej stupnice a zodpovedá číselnému údaju uvedenému v dvoch alebo troch riadkoch v druhom stĺpčeku prílohy ii, použijú sa sadzby uvedené v druhom alebo treťom riadku.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"4a) jos vastaanotetuista eristä, joiden tärkkelyspitoisuus on alle 13 prosenttia, mahdollisesti valmistetun tärkkelyksen määrä, toisin kuin 6 artiklan 2 kohdassa säädetään:

スロバキア語

%quot%4 a) ak v rozpore s článkom 6 (2) škrob, ktorý možno vyrobiť z prijatých zásielok s obsahom škrobu nižším ako 13%:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

-perunoiden tärkkelyspitoisuus tuottajan tärkkelystä valmistavalle yritykselle kolmen edellisen markkinointivuoden aikana toimittamien perunoiden tärkkelyspitoisuuden keskiarvon perusteella, tai jos tällaista keskiarvoa ei ole olemassa, hankinta-alueen tärkkelyspitoisuuden keskiarvon perusteella,

スロバキア語

-priemerný obsah škrobu v zemiakoch, vychádzajúc z primeraného obsahu škrobu v zemiakoch, ktoré pestovateľ dodával podniku počas posledných troch hospodárskych rokoch alebo – pokiaľ takéto informácie nie sú k dispozícii – z priemerného obsahu za oblasť, z ktorej sa dodáva,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tietyille jalostetuille tuotteille myönnettävä tuki olisi porrastettava tuotteiden tuhka-, raakakuitu-, kuoriaine-, valkuaisaine-, rasva- tai tärkkelyspitoisuuden mukaan, koska tämä pitoisuus osoittaa erityisen hyvin jalostettuun tuotteeseen tosiasiallisesti sisältyvän perustuotteen määrän.

スロバキア語

vývozné náhrady poskytované na niektoré výrobky je potrebné odstupňovať podľa obsahu popola, surovej celulózy, obalov, bielkovín, tukov alebo škrobu, pričom tento obsah je mimoriadne významný z hľadiska množstva základného produktu skutočne obsiahnutého v konečnom spracovanom výrobku.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 43
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,328,112 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK