プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
verenkierron ylikuormittumista voidaan kontrolloida hidastamalla antonopeutta.
2 preťaženie obehu je možné regulovať spomalením rýchlosti podávania.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
ylikuormittumista tapahtui kuitenkin harvoin samanaikaisesti kaikissa viidessä yhteydessä.
preťaženie sa však málokedy objavilo súčasne na všetkých piatich spojeniach.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
yleisenä haittavaikutuksena havaittiin verenkierron ylikuormittumista siihen liittyvine kliinisine oireineen kuten esimerkiksi takypnea, dyspnea, rahisevat keuhkoäänet ja keuhkoödeema.
bežne pozorovaným nežiaducim účinkom bolo preťaženie obehu so sprievodnými klinickými príznakmi ako tachypnea, dyspnea, piskľavé zvuky v pľúcach a pulmonárny edém.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
(7) neuvostolle ja euroopan parlamentille antamassaan tiedonannossa "raportti edistymisestä kaasun ja sähkön sisämarkkinoiden luomisessa" [6], jäljempänä "raportti 2005", komissio totesi, että "ala on monien maiden markkinoilla erittäin keskittynyttä, mikä estää todellisen kilpailun" [7]. tästä syystä komissio katsoi, että sähköntuotannon alalla "yksi kansallisten markkinoiden kilpailuastetta kuvaavista indikaattoreista on kolmen suurimman tuottajan kokonaismarkkinaosuus" [8]. "teknisen liitteen" [9] mukaan kolmen suurimman tuottajan yhteenlaskettu osuus pohjoismaiden markkinoiden kokonaistuotannosta on 40 prosenttia [10], eli tyydyttävän pieni. kun tarkastellaan suomen aluetta, kolmen suurimman tuottajan yhteenlaskettu markkinaosuus on luonnollisesti korkeampi [11]. jaksoja, jolloin suomen markkinat ovat eristyneet, on kuitenkin vähän [12]. näin ollen markkinoilla on kilpailupainetta merkittävän osan vuotta, koska sähköä on mahdollista hankkia suomen alueen ulkopuolelta ja etenkin koska pohjoismaiden välillä ei peritä siirtomaksuja. koska ylikuormittuminen on luonteeltaan tilapäistä, suomen alueen sisällä ei voida tehdä investointeja ottamatta huomioon muita pohjoismaiden markkinoiden tuottajia. näitä seikkoja olisi siksi pidettävä osoituksena tuotantomarkkinoihin – sekä suomen kansallisiin markkinoihin että kehittyviin alueellisiin markkinoihin – kohdistuvasta suorasta kilpailusta.
(7) oznámenie komisie rade a európskemu parlamentu: v správe o pokroku vo vytváraní vnútorného trhu s plynom a elektrickou energiou [6], ďalej len%quot%správa za rok 2005%quot%, komisia uviedla, že%quot%mnohé vnútroštátne trhy vykazujú vysoký stupeň koncentrácie priemyslu, ktorá bráni rozvoju efektívnej hospodárskej súťaže%quot% [7]. preto uvažovala, že pokiaľ ide o výrobu elektrickej energie,%quot%jedným z ukazovateľov stupňa hospodárskej súťaže na vnútroštátnych trhoch je celkový podiel troch najväčších výrobcov na trhu%quot% [8]. podľa%quot%technickej prílohy%quot% [9] je celkový trhový podiel troch najväčších výrobcov na severskom trhu 40% [10], čo je dostatočne nízka úroveň. pokiaľ ide o územie fínska, celkový trhový podiel troch najväčších výrobcov je samozrejme vyšší [11]. avšak obdobia, v ktorých je fínsky trh izolovaný, sú obmedzené [12]. z toho dôvodu existuje v dôležitých častiach roku konkurenčný tlak vyplývajúci z možnosti získať elektrickú energiu z oblastí mimo územia fínska, ktorý je o to vyšší, keďže sa neplatia žiadne poplatky za prenos medzi severskými krajinami. dočasný charakter preťažení zabraňuje investíciám v rámci územia fínska bez toho, aby sa zohľadnili iní výrobcovia v severských krajinách. tieto faktory by preto mali slúžiť ako ukazovatele priameho vystavenia sa konkurencii pre výrobný trh, či už v súvislosti s vnútroštátnym fínskym trhom, alebo vznikajúcim regionálnym trhom.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています