プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sanoohan raamattu: "ei yksikään, joka häneen uskoo, joudu häpeään".
kay nagaingon ang kasulatan, "ang tanan nga nagatoo kaniya dili maulawan."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jos hän sanoo jumaliksi niitä, joille jumalan sana tuli - ja raamattu ei voi raueta tyhjiin -
kon iya man ganing ginganlan ug mga dios kadtong mga gisultihan sa pulong sa dios (ug dili arang mabungkag ang kasulatan),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä mitä raamattu sanoo? "aabraham uskoi jumalaa, ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi".
kay unsa may ginaingon sa kasulatan? "si abraham mitoo sa dios, ug kadto giisip kaniya nga maoy pagkamatarung."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mutta raamattu on sulkenut kaikki synnin alle, että se, mikä luvattu oli, annettaisiin uskosta jeesukseen kristukseen niille, jotka uskovat.
apan sa ilalum sa sala gipabilanggo sa kasulatan ang tanang butang, aron ang gisaad nga pinasikad sa pagtoo kang jesu-cristo ikahatag ngadto kanila nga nanagpanoo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vai luuletteko, että raamattu turhaan sanoo: "kateuteen asti hän halajaa henkeä, jonka hän on pannut meihin asumaan"?
nagadahum ba kamo nga wala lamay hinungdan ang pag-ingon sa kasulatan, "uban sa pangabubho, siya gimingaw sa espiritu nga iyang gipapuyo sa sulod nato"?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ei jumala ole hyljännyt kansaansa, jonka hän on edeltätuntenut. vai ettekö tiedä, mitä raamattu sanoo kertomuksessa eliaasta, kuinka hän jumalan edessä syyttää israelia:
ang dios wala magsalikway sa iyang mga tawo nga daan na niyang giila. wala ba kamo masayud sa ginaingon sa kasulatan mahitungod kang elias, giunsa niya sa pagpangamuyo sa dios batok sa israel?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta mitä sanoo raamattu? "aja pois orjatar poikinensa; sillä orjattaren poika ei saa periä vapaan vaimon pojan kanssa."
apan unsa may ginaingon sa kasulatan? "hinginli ang babayeng ulipon ug ang iyang anak; kay ang anak sa babayeng ulipon dili magpanununod kauban sa anak sa babayeng may kagawasan."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sillä raamattu sanoo faraolle: "juuri sitä varten minä nostin sinut esiin, että näyttäisin sinussa voimani ja että minun nimeni julistettaisiin kaiken maan päällä".
kay ang kasulatan nagaingon kang faraon, "gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja koska raamattu edeltäpäin näki, että jumala vanhurskauttaa pakanat uskosta, julisti se aabrahamille edeltäpäin tämän hyvän sanoman: "sinussa kaikki kansat tulevat siunatuiksi".
ug ang kasulatan, sa pagkakitang daan nga ang dios magamatarung sa mga gentil pinaagi sa pagtoo, miwali nga daan sa maayong balita ngadto kang abraham, nga nag-ingon, "pinaagi kanimo mabulahan ang tanang kanasuran."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sillä he eivät vielä ymmärtäneet raamattua, että hän oli kuolleista nouseva.
kay sila ugod wala pa man gihapon makasabut sa kasulatan, nga kinahanglan mabanhaw siya gikan sa mga patay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: