プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
heidän hedelmistään te tunnette heidät. eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?
sa kanilang mga bunga ay inyong mangakikilala sila. nakapuputi baga ng mga ubas sa mga tinikan, o ng mga igos sa mga dawagan?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sillä jokainen puu tunnetaan hedelmästään. eihän viikunoita koota orjantappuroista, eikä viinirypäleitä korjata orjanruusupensaasta.
sapagka't bawa't punong kahoy ay nakikilala sa kaniyang sariling bunga. sapagka't ang mga tao ay di nangakapuputi ng mga igos sa mga dawag, at di nangakapuputi ng ubas sa mga tinikan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eihän, veljeni, viikunapuu voi tuottaa öljymarjoja eikä viinipuu viikunoita? eikä myöskään suolainen lähde voi antaa makeata vettä.
maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
toisessa korissa oli ylen hyviä viikunoita, uudisviikunain kaltaisia, ja toisessa korissa oli ylen huonoja viikunoita, niin huonoja, ettei niitä voinut syödä.
ang isang bakol ay may totoong mga mabuting igos, na parang mga igos na mga unang hinog; at ang isang bakol ay may totoong masamang mga igos, na hindi makain, nangapakasama.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja minkätähden johdatitte meidät pois egyptistä tuodaksenne meidät tähän pahaan paikkaan, jossa ei kasva viljaa eikä viikunoita, ei viiniköynnöksiä eikä granaattiomenia, ja jossa ei ole vettä juoda?"
at bakit ninyo kami pinasampa mula sa egipto, upang dalhin kami sa masamang dakong ito? hindi dakong bukirin, o ng igos; o ng ubasan, o ng mga granada; at wala kahit tubig na mainom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja he tulivat rypälelaaksoon; sieltä he leikkasivat viiniköynnöksen, jossa oli rypäleterttu, ja kahden miehen täytyi kantaa sitä korennolla; samoin he ottivat granaattiomenia ja viikunoita.
ang dakong yaon ay tinawag na libis ng escol, dahil sa kumpol na kinitil ng mga anak ni israel doon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"näin sanoo herra, israelin jumala: niinkuin näitä hyviä viikunoita, niin minä katselen hyvällä suosiolla juudan pakkosiirtolaisia, jotka minä lähetin tästä paikasta kaldealaisten maahan.
ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, kung paano ang mga mabuting igos na ito, gayon ko kikilalanin ang mga bihag ng juda, na aking pinayaon mula sa dakong ito na patungo sa lupain ng mga caldeo, sa ikabubuti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja herra sanoi minulle: "mitä sinä näet, jeremia?" minä vastasin: "viikunoita. hyvät viikunat ovat ylen hyviä, mutta huonot ovat ylen huonoja, niin huonoja, ettei niitä voi syödä."
nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, anong iyong nakikita, jeremias? at aking sinabi, mga igos; ang mga mabuting igos, totoong mabuti; at ang masasama, totoong masama na hindi makakain, dahil sa nangapakasama.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています