プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
2. tuen määrään voidaan kuitenkin soveltaa ennakkovahvistusjärjestelmää.
2. použije se však režim stanovení sazby náhrady předem.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
jos tuen ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa tuen määrää sovelletaan tukitodistuksen pidennetyn voimassaolon aikana tapahtuvaan vientiin.
pokud se uplatňuje systém stanovení sazby náhrady předem, použije se u zboží, které je vyváženo během prodloužené doby platnosti osvědčení o náhradě, sazba náhrady platná v den, kdy byla podána žádost o stanovení náhrady předem.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
käytettäessä tuen ennakkovahvistusjärjestelmää yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeisiin 1902 11 00 ja 1902 19 kuuluvan makaronivalmisteena vietävän vilja-alan perustuotteen osalta:
použije-li se pro základní výrobek v odvětví obilovin, vyvážený ve formě těstovin podpoložky 19021100 a položky 190219 kombinované nomenklatury, režim stanovení sazby vývozní náhrady předem:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin 9 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti.
v případě použití režimu stanovení sazby náhrady předem je sazba platná v den podání žádosti o stanovení náhrady předem použita pro vývoz, který má být uskutečněn po uvedeném dni během doby platnosti osvědčení o náhradě v souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 2.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin kuten 39 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään.
pokud se uplatňuje systém stanovení sazby náhrady předem, sazba platná v den, kdy byla podána žádost o stanovení náhrady předem, se použije u zboží vyváženého později během doby platnosti osvědčení o náhradě podle čl. 39 odst. 2. druhého pododstavce.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin 35 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
pokud se uplatňuje systém stanovení sazby náhrady předem, sazba platná v den, kdy byla předložena žádost o stanovení náhrady předem, se použije u zboží vyváženého později během doby platnosti osvědčení o náhradě v souladu s čl. 35 odst. 2.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. jos tuen määrän ennakkovahvistusjärjestelmää sovelletaan, ennakkovahvistushakemuksen jättöpäivänä voimassa olevaa määrää sovelletaan tukitodistuksen voimassaoloaikana kyseisen päivän jälkeen tapahtuvaan vientiin kuten 39 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään. torstaina jätetyt ennakkovahvistushakemukset katsotaan kuitenkin seuraavana työpäivänä jätetyiksi.
2. pokud se uplatňuje systém stanovení sazby náhrady předem, sazba platná v den, kdy byla podána žádost o stanovení náhrady předem, se použije u zboží vyváženého později během doby platnosti osvědčení o náhradě podle čl. 39 odst. 2. druhého pododstavce. Žádosti o stanovení náhrady předem podané ve čtvrtek se však považují za podané následující pracovní den.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
edellä 20 artiklan 2 kohdassa säädetyn ennakkovahvistusjärjestelmän mukaisen tuen myöntäminen edellyttää tuen määrän ennakkovahvistuksen sisältävän tukitodistuksen esittämistä.
poskytování náhrady v rámci systému poskytování náhrad předem podle čl. 20 odst. 2 je podmíněno předložením osvědčení o náhradě, ve kterém se uvádí stanovení sazeb náhrad předem.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
参照: