検索ワード: laatuominaisuudet (フィンランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Czech

情報

Finnish

laatuominaisuudet

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

チェコ語

情報

フィンランド語

pitoisuus ja laatuominaisuudet

チェコ語

obsah a jakostní znaky

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

-laatuominaisuudet punnitusajankohtana, erityisesti kosteuspitoisuus,

チェコ語

-jakostní vlastnosti v okamžiku vážení a zejména stupeň vlhkosti,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

koostumusta koskevat vaatimukset, laatuominaisuudet ja määritysmenetelmät

チェコ語

požadavky na složení, jakostní znaky a metody analýzy

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

i) erityiset laatuominaisuudet, tuotantoprosessi mukaan lukien, tai

チェコ語

i) zvláštní vlastnosti včetně výrobního procesu nebo

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

c) punnitushetkellä todetut laatuominaisuudet ovat samat kuin edustavilla näytteillä.

チェコ語

c) se jakostní znaky zjištěné v okamžiku vážení shodují se znaky odebraných vzorků.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-ja joiden laatuominaisuudet täyttävät määrätylle kaupan pitämisen vaiheelle asetetut vähimmäisrajat.

チェコ語

-takových znaků jakosti, které splňují minimální požadavky pro uvádění na trh platné pro určenou fázi uvádění na trh.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

viinit, joiden laatuominaisuudet ovat paremmat ja tuotantosäännöt paljon tiukemmat kuin muilla viineillä.

チェコ語

vína vyšší jakosti, předpisy pro jejichž výrobu jsou mnohem přísnější než ostatní.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) varastokirjanpidossa näkyvät punnituksessa todettu paino ja fyysiset laatuominaisuudet punnitushetkellä, eikä punnituksesta ole kulunut yli 10 kuukautta;

チェコ語

a) skladové účetnictví eviduje hmotnost zjištěnou vážením a jakostní fyzické znaky v okamžiku vážení, přičemž doba uplynulá od vážení nesmí přesáhnout deset měsíců;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kolmansista maista lähtöisin olevia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita voidaan tuoda ainoastaan, jos niiden laatuominaisuudet vastaavat vähintään yhteisössä korjatuille ja yhteisössä korjatuista tuotteista valmistetuille tuotteille vahvistettuja vaatimuksia.

チェコ語

produkty uvedené v článku 1 pocházející ze třetích zemí mohou být dovezeny pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné znakům jakosti stanoveným pro stejné produkty sklizené ve společenství nebo z takových produktů získané.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

humala-alan tuotteita voidaan tuoda kolmansista maista ainoastaan, jos niiden laatuominaisuudet vastaavat vähintään unionissa korjatuille tuotteille tai unionissa korjatuista tuotteista valmistetuille tuotteille vahvistettuja vaatimuksia.

チェコ語

produkty v odvětví chmele mohou být dovezeny ze třetích zemí pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné znakům jakosti stanoveným pro stejné produkty sklizené v unii nebo z takových produktů získané.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ainoastaan harvat kolmannet maat ovat sitoutuneet valvomaan, että niiden yhteisöön viemä humala täyttää vaadittavat laatuominaisuudet ja ovat valtuuttaneet toimielimiä myöntämään todistuksia; näiden todistusten ja yhteisön todistusten vastaavuus on hyväksytty,

チェコ語

vzhledem k tomu, že v současné době se pouze omezený počet třetích zemí zavázal kontrolovat, zda chmel, který vyvážejí do společenství, splňuje požadované znaky jakosti, a určil subjekty pro vydávání ověřovacích listin původu; že byla uznána rovnocennost těchto ověřovacích listin původu s ověřovacími listinami původu společenství;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b) markkinoilta vedetyt tuotteet ovat 2 artiklan mukaisesti vahvistettujen kaupan pitämisen vaatimusten mukaisia ja niillä on riittävät laatuominaisuudet, jotka määritellään erikseen 2 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen;

チェコ語

b) produkty stažené z trhu odpovídají obchodním normám přijatým podle článku 2 a mají odpovídající jakost určenou postupem podle čl. 2 odst. 3;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) varastokirjanpidossa näkyvät punnituksessa todettu paino, fyysiset laatuominaisuudet punnitushetkellä, erityisesti kosteuspitoisuus, mahdolliset siirrot siilosta toiseen sekä käsittelyt; punnituksesta ei saa olla yli 10 kuukautta;

チェコ語

a) je ve skladovém účetnictví uvedena hmotnost zjištěná vážením, fyzikální jakostní vlastnosti v době vážení, a zejména obsah vlhkosti, případná přemístění do jiného místa skladování, jakož i provedená ošetření, přičemž od vážení nesmí uplynout více než 10 měsíců;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,531,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK