プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jäsenvaltioiden on varmistettava, että sisävesisatamat on liitetty maantie- tai rautatieinfrastruktuuriin.
Členské státy zajistí, aby vnitrozemské přístavy byly propojeny se silniční nebo železniční infrastrukturou.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
rautatieinfrastruktuuriin liittyvien, yhteistä etua koskevien hankkeiden edistämisen painopisteen on 10 artiklassa esitettyjen yleisten painopisteiden ohella oltava:
při podpoře projektů společného zájmu souvisejících s železniční infrastrukturou a vedle obecných priorit stanovených v článku 10 se upřednostní tyto činnosti:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
-italian kansallisen rautatieyhtiön ferrovie dello stato spa:n määräävän aseman väärinkäyttö rautatieinfrastruktuurin käyttömarkkinoilla, vetopalvelumarkkinoilla ja matkustajaliikennemarkkinoilla.
-zneužitím dominantního postavení italských drah "ferrovie dello stato spa" na trzích s přístupem k infrastruktuře železnic, trakčním zařízením a přepravě cestujících.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています