プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pääosasto xii: n jo perustaman rahaston lisäksi olisi perustettava yhteinen erityisrahasto tämäntyyppisiä kiireellisiä tilanteita varten.
ud over den fond, der allerede er oprettet inden for direktorat xii, bør der være en fælles fond, som eventuelt kan være en særlig fond til imødegåelse af akutte situationer som denne.
koska erityisrahasto ei ollut likvidi, tästä on vähennettävä 3,62 prosenttia nettomääräisten jälleenrahoituskustannusten vuoksi.
den særlige reserve var ikke likvid, og der skal derfor trækkes 3,62 % fra dette beløb for nettofinansieringsomkostningerne.
huhtikuussa 2007 käynnistettiin onnistuneesti eip:n hallinnoima afrikan infrastruktuurien erityisrahasto, eu-africa infrastructure trust fund.
i april 2007 blev eu’s trustfond for infrastrukturer i afrika iværksat med stor succes. fonden forvaltes af eib.
sisäisissä suhteissa erityisrahasto olisi kuitenkin toissijaista suhteessa westlb:n muuhun omaan pääomaan, ja tämä olisi sijoittajan päätösten kannalta ratkaisevaa.
i forholdet indadtil hæfter den særlige reserve imidlertid efter westlb's øvrige egenkapital, og dette er af afgørende betydning for en investors beslutning.
taulukko 3: erityisrahasto asuntorakentamisen tukeen ja wfa:n omien varojen tarve (saksan viranomaisten antamien tietojen mukaan)
tabel 3: »sonderrücklage für die wohnungsbauförderung« (særlig reserve til støtte til boligbyggeri) og wfa's egenkapitalbehov (ifølge oplysninger fra de tyske myndigheder)
erityisrahasto tukee lainoilla ¡a pääomasijoituksilla pienten yritysten toimintaa ¡a työllisyyttä, ¡a siinä yhdistyvät paikalliset rahoituslähteet, euroopan aluekehitys
denne fond yder lån og erhverver kapitalandele til gavn for mindre virksomheder og beskæftigelsen ved at forene lokale finansieringsbidrag med midler fra efru og lån fra eib. sidstnævnte er omfattet af en garanti fra den europæiske investeringsfond (eif).
ehty:n sopimuksen voimassaolon päättymiseen asti vielä rahoittamat tehtävät eivät saa kuluttaa ehty:n omaisuutta siinä määrin, ettei erityisrahasto enää kykene täyttämään sille suunniteltuja tehtäviä.
der bør ikke bruges så mange af fondens midler til løbende opgaver inden traktatens udløb, at særfonden ikke kan løse de opgaver, der var den tiltænkt.