プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
paljon kiitoksia, komissaari kinnock, antamistanne selvityksistä ja huumorintajustanne, joka on tähän aikaan yöstä aina tervetullut ilmiö.
tak, hr. kinnock, for deres svar og for deres humor, som på dette sene tidspunkt altid er kærkommen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
puhemies. - paljon kiitoksia, komissaari kinnock, antamistanne selvityksistä ja huumorintajustanne, joka on tähän aikaan yöstä aina tervetullut ilmiö.
jeg vil geme afslutte med at stille kommissær kinnock følgende spørgsmål: er kommissionen villig til i sit fortsatte arbejde på området at tage hensyn til den nævnte afstandsproblematik?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
arvoisa puheenjohtaja, lopuksi totean, että aikaisemman parlamentin-vierailunne perusteella ymmärsin teidän pitävän vitseistä ja että ukrainalle antamanne lupaukset eu-jäsenyydestä ovat osoitus erikoisesta huumorintajustanne.
jeg vil gerne slutte af med at nævne, hr. formand, at jeg ud fra deres sidste besøg i parlamentet erfarede, at de holder af et godt humoristisk indslag, og derfor går jeg ud fra, at deres løfter til ukraine om eu-medlemskab er et udtryk for deres sans for humor.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: