プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ostoehdot ja myyntitavoitteet ovat edelleen voimassa olevan jälleenmyyntisopimuksen mukaiset.
købsbetingelserne og salgsmålene vil være de samme som dem, der gælder for forhandlerens primære placering.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
16) ei sisältänyt pakollisia määräyksiä, jotka vaikuttavat jälleenmyyntisopimuksen lausekkeiden lainvoimaisuuteen.
den gamle forordning afviger ikke væsentligt fraforordning 1475/95.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
van dorenilla on 1.5.1995 tehdyn jälleenmyyntisopimuksen mukaan yksinoikeus myydä stussy inc:n tavaroita saksassa.
van doren har i medfør af en forhandleraftale, der blev indgået den 1. maj 1995, eneret til markedsføring af stussy inc.'s varer i tyskland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jälleenmyyntisopimuksen syyskuussa 1995 ja tammikuussa 1998 tehtyjen versioiden 4 kohdan 1 alakohdan mukaan volkswagen osoittaa jokaiselle jälleenmyyjälle oman sopimusalueen toimitusohjelmaa ja huoltopalveluja varten.
derimod er det således, at en opfordring vel indgår i den allerede eksisterende kontrakt, dvs. den bliver en integrerende del heraf, når den har til hensigt at påvirke forhandleren ved opfyldelsen af kontrakten, men navnlig når forhandleren på den ene eller anden måde reelt samtykker.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kantajan valmistamia ajoneuvoja myydään yhteisössä valikoivan ja yksinoikeuteen perustuvan jakelujärjestelmän puitteissa sellaisten jälleenmyyjien toimesta, joiden kanssa kantaja on tehnyt jälleenmyyntisopimuksen.
hvis dette var tilfældet, ville fabrikantens fremsendelse af en opfordring til forhandlerne altid medføre, at der forelå en aftale, idet opfordringen pr. definition har til hensigt at påvirke forhandlerne ved opfyldelsen af deres kontrakter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lopuksi jälleenmyyntisopimuksen 8 kohdan 1 alakohdan mukaan "[volkswagen] antaa loppukäyttäjähintoja ja hinnanalennuksia koskevia ohjeellisia hintasuosituksia".
det skal således fastslås, at kommissionen ikke har ført bevis for, at der forelå en aftale i henhold til artikel 81, stk. 1, ef.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tästä seuraa, että kun italialaiset jälleenmyyjät hyväksyivät jälleenmyyntisopimuksen, ne hyväksyivät toimenpiteen, jota on sittemmin käytetty jälleenvientien estämiseksi italiasta ja siis yhteisön sisäisen kilpailun rajoittamiseksi.
det skal tilføjes, at såfremt sagsøgerens opfattelse blev lagt til grund, ville det være et alvorligt indgreb i fællesskabsrettens konkurrencereglers effektivitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuomioistuin katsoi myös, että komissio ei ollut esittänyt näyttöä siitä, että jälleenmyyjät olisivat noudattaneet kehotuksia, ja ettäkomissio oli virheellisesti katsonut, että jälleenmyyntisopimuksen allekirjoittaminen merkitseekaikkien valmistajan myöhemmin antamien kehotusten selvään lausuttua tai hiljaista hyväksyntää.
uforbindende standardpolicevilkår indebærer især større effektivitet forforsikringsselskaberne og kan være til fordel forforbrugerorganisationer og mæglere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
on kyllä ajateltavissa, että sopimuskehitys voitaisiin katsoa hyväksytyksi etukäteen laillisen jälleenmyyntisopimuksen allekirjoittamisella, kun on kyse laillisesta sopimuskehityksestä, joka joko on ennalta ajateltavissa sopimuksen perusteella tai joka on sellaista kehitystä, jota jälleenmyyjä ei kauppatapa tai lainsäädäntö huomioon ottaen voi kiistää.
det ansøgte tredimensionale varemærke er beskrevet som følger:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jälleenmyyntisopimuksen 2 kohdan 6 alakohdan (tammikuussa 1989 tehty versio) tai 1 kohdan (syyskuussa 1995 ja tammikuussa 1998 tehdyt versiot) mukaan jälleenmyyjä sitoutuu "edistämään ja ajamaan [volkswagenin], volkswagenin myyntiorganisaation sekä volkswagen-merkin etuja kaikin mahdollisin keinoin".
kommissionen fandt det ikke nødvendigt at bevise, at forhandlerne reelt havde samtykket i opfordringerne, da de blev bekendt hermed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています