プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ehdotettu yrityskauppa johtaisi koordinoimattomiin vaikutuksiin, vaikka t-mobile ei olisikaan suurin markkinatoimija sulautuman jälkeen.
den foreslåede transaktion vil medføre ikke-samordnede virkninger, også selv om t-mobile ikke bliver den største aktør efter fusionen.
se salli italialaiseen stet-ryhmään kuuluvan stet mobile holdingin omistusosuuden itävaltalaisessa matkaviestinyrityksessä mobilkom austria s.a:ssa.
den godkendte, at stet mobile holding, der tilhører den italienske stet-koncern, gik ind som medejer af det østrigske mobiltelefonselskab mobilkom austria s.a..
nämä myöntämisehdot olivat epäedullisemmat kuin ensimmäiseen toiminnan harjoittajaan eli julkiseen yritykseensip:iin (nykyään telecom italia mobile) sovellettavat ehdot.
betingelserne var strengere end betingelserne for den forste operatør, den offentlige virksomhed sip (i dag telecom italia mobile), og gjorde det nemmere for den offentlige operator at styrke sin dominerende stilling på det nye marked for cellebaseret digitalmobilkommunikation.
matkapuhelintoiminnan markkinoiden osalta b ehdottaa, että orange velvoitettaisiin tekemään markkinoille haluaville operaattoreille mvno-tarjous (mobile virtual network operator).
for mobiltelefonimarkedets vedkommende foreslår b bl.a., at orange skal have pligt til at give adgang til mobile virtuelle netværksoperatører, som ønsker at komme ind på dette marked.