人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
olemme mietinnön päämäärien kannalla sekä myös sen konkreettisen suosituksen kannalla, joka koskee rekisteröintimenettelyä ja kunnollista yhteensovittamis-ja yhdenmukaistamisjärjestelmää.
desuden tror jeg, at det er godt at undersøge, om vi kan nå frem til et system med gensidig anerkendelse. det dre jer sig her for mig først og fremmest om den udgiftsbesparende fordel herved.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
odotettaessa tällaista yhteensovittamis- tai yhdenmukaistamisjärjestelmää parlamentti suosittelee, että nykyisiä direktiivejä muutetaan siten, että jäsenvaltioilla on kiistaton velvollisuus tun nustaa toisen jäsenvaltion suorittama rekisteröinti tai myöntämät luvat ja että määritellään täsmällisesti, millä edellytyksillä olisi vasta vuoroisesti tunnustettava toisen jäsenvaltion suorittama rekisteröinti.
det går ind for — indtil der indføres et sådant koordinerings- eller harmoniseringssystem — at de eksisterende direktiver ændres således, at medlemsstaterne pålægges en umiskendelig forpligtelse til at anerkende en anden medlemsstats registreringer eller godkendelser, og at det nøjagtigt fastsættes, på hvilke specifikke betingelser nationale registreringer gensidigt skal anerkendes eller godkendes af de øvrige medlemsstater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: