プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttäviä sopimuksia, päätöksiä ja yhdenmukaistettuja menettelytapoja ei saa kieltää, eikä sitä tarkoittavaa etukäteispäätöstä vaadita.
vereinbarungen, beschlüsse und aufeinander abgestimmte verhaltensweisen, die die voraussetzungen des absatzes 1 des vorliegenden artikels erfüllen, sind nicht verboten, ohne dass dies einer vorherigen entscheidung bedarf.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
turkin jäseneksi ottamisesta tehdyn etukäteispäätöksen vuoksi se on kuitenkin tehnyt myös päätöksen tämän aikakauden ja kenties itse unioninkin lopusta.
mit der zugesagten entscheidung über die aufnahme der türkei hat er unmittelbar danach entschieden, dieser epoche und damit möglicherweise auch der europäischen union ein ende zu setzen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: