プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ihmisoikeuslausekkeet ey:n lainsäädännössä
menschenrechtsklauseln im gemeinschaftsrecht
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ihmisoikeuslausekkeet kolmansien maiden kanssa tehdyissä yhteistyösopimuksissa
menschenrechtsklauseln in kooperationsabkommen mit drittländern
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
assosiaatiosopimusten ihmisoikeuslausekkeet eivät saa jäädä kuolleeksi kirjaimeksi.
die menschenrechtsklauseln in den assoziierungsabkommen müssen mit leben erfüllt werden.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
eu katsoo, että kolmansien maiden kanssa tehtyjen sopimusten ihmisoikeuslausekkeet kannustavat edistämään ihmisoikeuksia.
nach ansicht der eu wirken die menschenrechtsklauseln in abkommen mit drittländern als anreiz zur förderung der menschenrechte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tämän vuoksi meidän täytyy kehittää valvontajärjestelmiä, eivätkä ihmisoikeuslausekkeet saa jäädä vain kuolleeksi kirjaimeksi.
wir müssen daher kontrollmechanismen entwickeln, und die menschenrechtsklausel darf nicht nur auf dem papier stehen bleiben.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
meillä on paljon velvollisuuksia, ja toivomme komission panevan demokratia- ja ihmisoikeuslausekkeet selkeästi täytäntöön.
wir haben hier eine große verpflichtung, und wir wünschen von der kommission, daß sie die demokratie- und menschenrechtsklauseln deutlich umsetzt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ihmisoikeuslausekkeet jätetään huomiotta, tai niihin ei suhtauduta vakavasti, mutta tästä ei kuitenkaan aiheudu mitään seuraamuksia.
menschenrechtsklauseln werden missachtet oder nicht ernst genommen, aber es bleibt ohne folgen. das ist eine bedauerliche situation.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
komission on huolehdittava siitä, että sopimusten ihmisoikeuslausekkeet herätetään eloon eikä meille jatkuvasti selitetä, miksi taloudelliset edut ovat tärkeämpiä.
es kommt darauf an, daß die kommission dafür sorgt, daß die menschenrechtsklausel in den verträgen mit leben erfüllt wird und uns nicht dauernd erzählt, warum wirtschaftliche interessen wichtiger sind.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
meillä on kumppanuus- ja yhteistyösopimus, meillä on ihmisoikeuslausekkeet, ja sen vuoksi meillä on mahdollisuus uhata talouspakotteilla ja painostaa pommitusten lopettamiseen.
wir haben das pca, wir haben die menschenrechtsklauseln, und daher haben wir die möglichkeit, wirtschaftssanktionen anzudrohen und damit auf die einstellung der bombardements zu drängen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
lisäksi se pyytää komis siota ja neuvostoa varmistamaan, että sopimuksiin sisältyvät ihmisoikeuslausekkeet pannaan tinkimättä täytäntöön, ja pyytää jäsenvaltioiden hallituksia ottamaan tämän huomioon niiden kahdenvälisissä suhteissa.
das parlament fordert die regierung der vereinigten staaten und insbesondere die justizbehörden der staaten texas und arizona auf, die to desurteile gegen greg summers sowie gegen die brüder karl und walter lagrand und alle ande ren anhängigen todesurteile in haftstrafen umzu
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seuranta, päätöslauselmat, vuoropuhelut, ihmisoikeuslausekkeet sekä kentällä toteutettavat yhteistyön ja teknisen avun ohjelmat ovat kaikki välineitä yhden ja ainoan tavoitteen saavuttamiseksi, ja tämä tavoite on ihmisoikeuksien ja perusvapauksien taukoamaton puolustaminen maailmassa.
Überwachung, entschließungen, dialoge, menschenrechtsklauseln und einschlägige kooperations- und th-programme sind alles instrumente zur verwirklichung eines einzigen ziels- die fortwährende verteidigung der menschenrechte und grundfreiheiten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ei, uskon, että parlamentilla ja unionilla on oikeus ja velvollisuus sanoa ei ja tehdä siten voitavansa, jotta ihmisoikeuslausekkeet ja säännöt, joita olemme laatineet suhteissamme yhteistyökumppaniemme kanssa, hyväksyttäisiin.
ich glaube, daß es notwendig ist, den appell an alle beteiligten zu erneuern, um einen sofortigen waffenstillstand in den noch von den zusammenstößen betroffenen provinzen zu erreichen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
meillä on täällä laajalti mainittujen kahdenvälisten sopimusten tarjoamat puitteet, myös ihmisoikeuslausekkeet, ja yhteiset poliittiset suuntaviivat monilla aloilla, sekä poliittiset vuoropuhelut ja erilaiset menettelyt. meillä on myös taloudelliset, maantieteelliset ja aihekohtaiset välineet.
wir haben den rahmen unserer bilateralen abkommen, die vielfach zitiert wurden, mit den menschenrechtsklauseln, sowie gemeinsame politische orientierungen in zahlreichen sektoren, politische dialoge, maßnahmen aller art. wir haben auch finanzielle, geografische und thematische instrumente.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
muistan, että allekkjoitin itse aikoinani vietnamin kanssa solmitun kauppa- ja yhteistyö sopimuksen, joka sinällään merkitsi uutta alkua euroopan ja vietnamin suhteissa, sopimukseen on muuten sisällytetty ihmisoikeuslausekkeet, joita käytetään todella, jotta varmistuttaisiin siitä, että ihmisoikeusvuoropuhelu vietnamin halutuksen kanssa jatkuu.
daneben verfügen wh noch über andere - stärker auf die erfordernisse des jeweiligen landes abgestimmte - in strumente, wie etwa das kinderschutzprogramm in rumänien, das seit 1992 durchgeführt whd, das programm für soziale nothilfe in bulgarien, das auch im parlament bereits erörtert wurde und durch das die einkommen bedürftiger fanülien unmittelbar aufgestockt sowie einigen psychiatrischen einrichtungen - und wh wissen, wie es in diesen einrichtungen in diesem land aussieht -direkte finanzhilfe gewährt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: