人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
minne eurooppa on matkalla?
wohin geht europa?
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
lastaamaton öljysäiliöalus on matkalla korjaussatamaan.
ein unbeladenes Öltankschiff einen reparaturhafen anläuft.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
maantieliikenne – minne eurooppa on matkalla?
strassenverkehr:welchen weg geht europa?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tomin isän auto on matkalla kohti merlinvilleä.
das auto von toms p, richtung niederamsbach.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komission yksiköt sanovat, että hän on matkalla.
die abstimmung findet morgen um 12.00 uhr statt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se on matkalla romanialaiselta telakalta kotisatamaansa gotlannin saarelle.
es ist auf dem weg von seiner rumänischen werft zu seinem heimathafen, auf der insel götland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
”ac” kun lähetys on vastaanotettu tunnetulta tiliasiakkaalta, tai
„ac“, d. h. erhalten von geschäftlichem versender,
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
lähetys on hyväksytty ja päästetty vapaaseen liikkeeseen euroopan yhteisössä
die sendung wurde angenommen und für den freien verkehr in der europäischen gemeinschaft freigegeben.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
neuvosto on saapunut strasbourgiin, ja ministeri on matkalla tänne.
der rat ist in straßburg eingetroffen und der minister ist auf dem weg hierher.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
täydennettävä, jos lähetys on koottu kauttakulkujäsenvaltiossa sijaitsevassa hyväksytyssä keräyskeskuksessa.
auszufüllen, wenn eine sendung in einer zugelassenen sammelstelle im durchfuhrmitgliedstaat zusammengestellt wird.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 2
品質:
mutta venäjä on matkalla kohti demokratiaa ja sitä meidän täytyy tukea.
aber rußland ist auf dem weg zur demokratie, und das müssen wir unterstützen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
”tämä lähetys on komission päätöksen 2007/693/ey mukainen.”
„diese sendung erfüllt die bestimmungen der entscheidung 2007/693/eg der kommission“.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
eurooppa on eri kansojen muodostama yhteisö, joka on matkalla kohti tiiviimpää yhteenkuuluvuutta.
wir sind eine gemeinschaft von völkern auf dem weg zu größerer einheit.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
he haluaisivat selkeämpää näkemystä siitä, mihin eurooppa on matkalla esimerkiksi laajentumisen osalta.
auch wüssten sie gern genauer, in welche richtung europa in sachen erweiterung geht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
virkaeläinlääkäri on saapumisrajatarkastusasemalla annetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.
die transittauglichkeit der sendung wird vom amtlichen tierarzt der eingangsgrenzkontrollstelle auf dem gemeinsamen veterinärdokument für die einfuhr bestätigt.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
jos oma tietokone on matkalla mukana, internetiin pääsee monista hotelleista huoneessa olevan internetpistokkeen avulla.
in irland, malta und dem vereinigten königreich ist der mikrochip bereits jetzt vorschrift.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. kaikkiin kudosryhmien määrittelyreagenssilähetyksiin liitetään todistus siitä, että lähetys on valmistettu pöytäkirjan eritelmien mukaisesti.
( 3 ) jeder sendung von reagenzien zur gewebstypisierung ist eine bescheinigung darüber beizufügen , daß sie gemäß den vorschriften des protokolls hergestellt worden sind .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
etcs:n tason 1 sovelluksiin sisältyvä lisäajotietojen lähetys on pakollista junissa vain 7 luvussa määritellyissä oloissa.
die infill-datenübertragungsfunktion in etcs-level 1 ist fahrzeugseitig nur unter den in kapitel 7 definierten bedingungen obligatorisch.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
lihavalmisteiden terveysmerkintä on sopivin tapa osoittaa määräpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle, että lähetys on tämän direktiivin säännösten mukainen;
die genusstauglichkeitskennzeichnung der fleischerzeugnisse durch den amtlichen tierarzt ist das beste mittel, um den zuständigen behörden des bestimmungsorts die gewähr dafür zu geben, daß eine sendung den bestimmungen dieser richtlinie entspricht.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
maitopohjaisten tuotteiden terveysmerkintä on sopivin tapa vakuuttaa määräpaikan toimivaltaiset viranomaiset siitä, että lähetys on tämän direktiivin säännösten mukainen,
die genusstauglichkeitskennzeichnung der erzeugnisse auf milchbasis ist das beste mittel, um den zuständigen behörden des bestimmungsorts die gewähr dafür zu geben, daß eine sendung den bestimmungen dieser richtlinie entspricht.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質: