プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
määräaikaiskertomuksissa komissio arvioi ehdokasmaiden edistymistä liittymisperusteiden täyttämisessä.
in den regelmäßigen berichten bewertet die kommission die fortschritte, die die bewerberländer bei der erfüllung der beitrittskriterien erzielt haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komissio esittelee kööpenhaminan kriteerien toteuttamistilanteen vuoden 2001 määräaikaiskertomuksissa.
den stand der erfüllung der kopenhagener kriterien wird die kommission in den fortschrittsberichten für das jahr 2001 darstellen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
määräaikaiskertomuksissa komissio arvioi asianomaisten maiden edistymistä liittymisperusteiden täyttämisessä.
in den regelmäßigen berichten bewertet sie die von den betreffenden ländern im hinblick auf die beitrittskriterien erzielten fortschritte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komissio toistaa tämän kantansa vuosina 1998 ja 1999 antamissaan määräaikaiskertomuksissa.
dieser standpunkt wird auch in den 1998 und 1999 erschienenen bewertungsberichten der kommission vertreten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kunkin ehdokasmaan edistymistä seurataan liittymisneuvottelujen aikana vuosittain laadittavissa määräaikaiskertomuksissa.
während der beitrittsverhandlungen werden die fortschritte der kandidatenländer jährlich in regelmäßigen berichten bewertet.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
2 keski- ja itä-euroopan hakijamaita koskevissa määräaikaiskertomuksissa komissio kes
den bewerberstaaten bleibt auf dem weg zum beitritt noch viel zu tun.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
määräaikaiskertomuksissa komissio on myös tarkastellut kunkin ehdokasmaan edistymistä yhteisön säännöstön täytäntöönpanossa.
in den regelmäßigen berichten hat die kommission auch untersucht, welchen fortschritt die bewerberländer in ihrem vermögen zur umsetzung des besitzstandes erzielt haben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
vuoden 1998 määräaikaiskertomuksissa komissio arvosteli uudistusten hidastumista sekä tšekissä että sloveniassa.
in den berichten des vorjahres hatte die kommission ein nachlassen der antriebskraft sowohl in der tschechischen republik als auch in slowenien festgestellt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
vuoden 1998 määräaikaiskertomuksissa mainitut vähemmistöjen asemaa koskevat useat ongelmat on ratkaistu.
gegenüber den nationalen minderheiten wurden viele der in den vergangenen regelmäßigen berichten angesprochenen defizite angegangen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
liittymiskumppanuuden täytäntöönpanossa tapahtuvaa edistystä tarkastellaan assosiaatiosopimuksessa määritettyjen soveltuvien mekanismien puitteissa ja komission määräaikaiskertomuksissa.
die umsetzung der beitrittspartnerschaft wird im rahmen der im assoziationsabkommen vorgesehenen mechanismen und anhand der fortschrittsberichte der kommission überwacht.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
määräaikaiskertomuksissa komissio arvioi myös sitä, miten kunkin hakijamaan valmiudet omaksua yhteisön säännöstö ovat kehittyneet.
2. in den berichten über die beitrittswilligen länder mittel- und osteuropas hat sich die kommission insbesondere bemüht festzustellen, ob die angekündigten oder genannten reformen unter berücksichtigung der kopenhagener kriterien seit juli 1997 tatsächlich durchgeführt worden sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tänään annetuissa määräaikaiskertomuksissa euroopan komissio korostaa kaikkien ehdokasmaiden huomattavaa edistymistä eu-jäsenyyden arviointiperusteiden täyttämisessä.
in den heute verabschiedeten jährlichen berichten hebt die kommission hervor, dass alle kandidatenländer im hinblick auf die einhaltung der beitrittskriterien für die eu-mitgliedschaft erhebliche fortschritte erzielt haben.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
yhteenveto määräaikaiskertomuksista 1998 hakijamaiden edistyminen liittymisvalmisteluissa
4/98 gesamtdokument 1998 fortschritte der einzelnen bewerberländer auf dem weg zum beitritt
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: