プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maatalousväestön kohtuullisen tulotason takaaminen
gewährleistung einer angemessenen lebenshaltung für die landwirtschaftliche bevölkerung
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kehityksen edetessä maatalousväestön määrä vähenee.
einer zunehmenden entwicklung entspricht eine sinkende agrarbevölkerung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
maatalousväestön kohtuullinen elintaso ja tulojen vakaus,
ein angemessener lebensstandard und einkommensstabilität für die landwirte;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mietinnössä käsitellään todellakin maatalousväestön huolenaiheita. aiheita.
die tabaksorten aus dem norden dürfen nicht auf ewig gegen über den sorten aus dem süden benachteiligt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kyseisillä alueilla maatalousväestön osuus koko väestöstä on suurin.
„nichtständiger ausschuss „echelon"".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maatalousväestön määrä joissain uusissa jäsenmaissa on huomattavan suuri.
in den neuen mitgliedstaaten ein sehr hoher anteil der bevölkerung in der landwirtschaft tätig ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mahdollisuus edistää eu:n banaanintuotantoalueiden maatalousväestön kohtuullista elintasoa.
ermöglichung einer zusätzlichen finanziellen förderung durch die mitgliedstaaten;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
tämä vaara on kie-maissa erityisen suuri maatalousväestön kohdalla.
diese gefahr ist besonders im hinblick auf die landbevölkerung in den moel ernst zu nehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
esimerkkeinä mainittakoon maatalousväestön määrä, maatalousmaan pintaala ja bkt asukasta kohden.
rumänien, slowakei und slowenien) aufgeteilt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
misen ja laajentumisen vaatimuksiin on välttämätöntä, myös maatalousväestön tasapuolisen tulotason takaamiseksi.
d die anpassung der gemeinsamen agrarpolitik (gap) an die neuen gegebenheiten der globalisierung der märkte und der erweiterung ist unerläßlich, auch um den landwirten einen angemessenen lebensstandard zu sichern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auttaa varmistamaan banaanin tuotantoalueiden maatalousväestön kohtuullinen elintaso ja samalla vakauttamaan julkiset menot
der landwirtschaftlichen bevölkerung in den bananen erzeugenden regionen einen angemessenen lebensstandard zu sichern und zugleich die öffentlichen ausgaben zu stabilisieren;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
maatalousväestön kohtuullisen elintason turvaaminen ja maatalouden tulojen vakauden edistäminenovat ymp:n keskeisimpiä tavoitteita.
zudem wirderwartet, dass die während der krise zur interventionangekauften mengen in den kommenden jahren sehrviel rascher abgebaut werden können als ursprünglich angenommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maatalousväestön kohtuullisen elintason turvaaminen ja maatalouden tulojen vakauden edistäminen ovat ymp:n keskeisimpiä tavoitteita.
die sicherung einer angemessenen lebenshaltung für die landwirte und ihre familien und die gewährleistung stabiler betriebseinkommen bleiben schlüsselziele der gap.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kie-maiden maatalouden yhdentämiseen on kiinnitettävä erityistä huomiota etenkin kun muistetaan kyseisten maiden maatalousväestön runsaslukuisuus.
die integration des agrarsektors der moel muß vor allem wegen des hohen anteils landwirtschaftlicher erwerbspersonen an der gesamtbevölkerung dieser länder besondere aufmerksamkeit genießen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
budjettia on maatalousväestön palvottava uhrauksilla ja tuskalla, eikä asia ole niin, että se palvelisi inhimillisellä tavalla väestön elämää.
er berücksichtigt die einheitliche stellungnahme des aus schusses und kann eine gute grundlage für sie, herr kommissar, für eine beratung im rat sein.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eu:n maatalousväestön rakenne on muuttumassa, sillä viljelijöiden lukumäärä laskee samalla kun käytettävissä oleva maatalousmaa pysyy ennallaan.
die landwirtschaft der eu unterliegt einem demografischem wandel, die zahl der landwirte nimmt ab, während das verfügbare nutzland gleich bleibt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
– maatalousväestön kohtuullinen elintaso ja tulojenvakaus a) durum- eli makaronivehnän erityisen lisäkorvauksen tason alentaminen ja laatupalkkionkäyttöönotto
weitere maßnahmen im kulturpflanzenbereich beinhalten:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alun perin tukien tarkoituksena oli taata elintarvikkeiden jatkuva saatavuus ja vakaat hinnat sekä varmistaa, että maatalousväestön tulot pysyivät säännöllisinä ja kohtuullisina riippumatta ilmaston vaikutuksista.
das ursprüngliche ziel war es, eine ausreichende versorgung mit lebensmitteln zu stabilen preisen sicherzustellen und den landwirten ein regelmäßiges und ausreichendes einkommen zu gewährleisten, das unabhängig von sich ändernden klimatischen bedingungen war.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
markkinoiden vakauttamiseksi ja maatalousväestön kohtuullisen elintason varmistamiseksi eri aloja varten on kehitetty erilaisia markkinatukijärjestelmiä ja otettu käyttöön suoran tuen järjestelmiä ottaen huomioon toisaalta kunkin alan erilaiset tarpeet ja toisaalta eri alojen riippuvuus toisistaan.
um die märkte zu stabilisieren und der landwirtschaftlichen bevölkerung einen angemessenen lebensstandard zu sichern, ist ein differenziertes system der marktstützung für die verschiedenen sektoren entwickelt und sind direkte stützungsregelungen eingeführt worden, wobei den unterschiedlichen bedürfnissen in den einzelnen sektoren einerseits und der wechselseitigen abhängigkeit zwischen den verschiedenen sektoren andererseits rechnung getragen wurde.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
jotta maatalousalan tulotukea ei myönnettäisi tällaisille yhtiöille ja yrityksille ja jotta yhteisön tuki käytettäisiin maatalousväestön kohtuullisen elintason varmistamiseen, jäsenvaltioille olisi annettava lupa olla myöntämättä kyseisille edunsaajille tämän asetuksen mukaisia suoria tukia.
um zu vermeiden, dass solche gesellschaften und firmen eine landwirtschaftliche einkommensstützung erhalten, und um zu gewährleisten, dass die gemeinschaftsstützung ausschließlich dazu verwendet wird, der landwirtschaftlichen bevölkerung eine angemessene lebenshaltung zu sichern, sind die mitgliedstaaten, in denen solche beihilfen gezahlt werden, zu ermächtigen, solchen unternehmen keine direktzahlungen im rahmen dieser verordnung zu gewähren.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: