プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
säädösehdotusten tilanne
sachstand bei den gesetzgebungsvorschlägen
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
vireillä olevien säädösehdotusten seulonta ja peruminen
sichtung und rücknahme anhängiger rechtsetzungsvorschläge
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
säädösehdotusten laadun parantamiseksi komissio ehdottaa, että
zur qualitativen verbesserung der legislativvorschläge schlägt die kommission folgendes vor:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
neuvostolle selvitettiin myös useiden säädösehdotusten käsittelyn tilannetta:
der rat wurde über den sachstand bei einer reihe von gesetzgebungsvorschlägen unterrichtet:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kaikkien eu:n säädösehdotusten on oltava perusoikeuskirjan mukaisia.
alle eu-legislativentwürfe müssen mit der charta vereinbar sein.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ennen säädösehdotusten tekemistä olisi pohdittava seuraavia kysymyksiä:
vor einbringung eines gesetzesvorschlags sollten zunächst folgende fragen geklärt werden:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
laaja kartoitus säädösehdotusten valmistelemiseksi perusteettomien maarajoitusten poistamista varten
breitangelegte Überprüfung zur vorbereitung von rechtsetzungsvorschlägen gegen ungerechtfertigtes geoblocking
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
säädösehdotusten myötä markkinakatsausten yhteydessä käytettyjä ilmoitusmenettelyjä voidaan yksinkertaistaa.
die legislativvorschläge würden eine vereinfachung der mitteilungspflichten im rahmen des marktüberprüfungssystems erlauben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
yrityspaneelin (business test panel) perustaminen säädösehdotusten laadun parantamiseksi
schaffung eines unternehmenstestpanels zur verbesserung der qualität der verordnungsvorschläge;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kyseisten säädösehdotusten peruuttamisesta ilmoitetaan aikanaan euroopan unionin virallisessa lehdessä.
dieser beschluss wird zu gegebener zeit im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kuulemisen perusteella eu:n säädösehdotusten tulisi täyttää seuraavat ehdot:
als schlussfolgerung dieses verfahrens wird festgestellt, dass die vorschläge der eu folgenden anliegen gerecht werden sollten:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ennen säädösehdotusten laatimista komissio kuulee sidosryhmiä ja kansalaisia ja tekee vaikutustenarviointeja.
bevor legislativvorschläge vorgelegt werden, konsultiert die kommission immer die interessenvertreter und bürgerinnen und bürger und führt ferner folgenabschätzungen durch.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
finanssitransaktioveron verokantoja koskeva ehdotus esitetään syksyllä yhdessä siitä annettavien säädösehdotusten kanssa.
die spezifischen sätze für die finanztransaktionssteuer werden im herbst zusammen mit dem legislativvorschlag vorgelegt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ensi vuonna pääpaino on vääjäämättä säädösehdotusten hyväksymisessä yhteispäätösmenettelyllä ja jo meneillään olevan työn jatkamisessa.
der schwerpunkt im nächsten jahr liegt notwendigerweise auf der verabschiedung der legislativvorschläge im mitentscheidungsverfahren und der konsolidierung der bereits laufenden arbeiten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
edellä mainittujen, neuvoston jo hyväksymien säädösehdotusten lisäksi komissio on esittänyt seuraavat asiakirjat:
neben den vorschlägen für die vorgenannten vom rat gebilligten rechtsakte nahm die kommission folgende dokumente an:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
euroopan komission ja jäsenvaltioiden olisi harkittava säädösehdotusten tekemistä , joilla varmistettaisiin , 15.1.1999
15.1.1999 de
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
3.9.4 komissio ei ole ottanut harvoja vastaamiaan aloitteita tarkasteltavaksi uusien säädösehdotusten laatimista varten.
3.9.4 die wenigen erfolgreichen initiativen wurden von der kommission bei der ausarbeitung neuer legislativvorschläge nicht berücksichtigt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1.1 eräät seikat askarruttavat kuitenkin komiteaa ja antavat aihetta näiden säädösehdotusten lähtökohtien ja tavoitteiden vahvistamiseen.
1.1 der ewsa möchte allerdings einige kritische anmerkungen vortragen, um die ausgangspunkte und ziele dieser vorschläge zu vervollkommnen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
asiaa koskevien säädösehdotusten käsittelyä olisi niin ikään vauhditettava, jotta ne saataisiin hyväksyttyä nopeasti perussopimuksen mukaisia menettelyjä noudattaen.
die arbeit an den einschlägigen gesetzgebungstexten sollte ebenfalls beschleunigt werden, damit diese nach maßgabe der im vertrag niedergelegten verfahren rasch angenommen werden können.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
siksi komissio kehottaa neuvostoa työskentelemään entistä tiiviimmin lähikuukausina ja toivoo, että jäsenvaltiot luopuisivat kansallisista varaumistaan useiden säädösehdotusten osalta.
deshalb fordert die kommission den rat erneut nachdrücklich auf, seine bemühungen in dieser richtung in den kommenden monaten zu verstärken; von den mitgliedstaaten erwartet die kommission, dass sie ihre nationalen vorbehalte, die sie bei einer reihe von dossiers geltend machen, aufgeben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: