プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
emme senttiäkään.
nicht einen cent.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
viemme heiltä heidän kalansa maksamatta niistä senttiäkään.
wir nehmen ihnen ihre fische, ohne ihnen auch nur einen cent zu zahlen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
voit myös tukea senttiäkään maksamatta mieleistäsi hyväntekeväisyysjärjestöä eettisten pankkien kautta.
sie können aber auch an ihre bevorzugte wohltätigkeitsorganisation spenden, ohne einen cent auszugeben – über ethische banken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se ei edistä rajojen yli työssä käyvien asiakirjaa senttiäkään, ei edes parlamentin käyttäessä yhteispäätösoikeuttaan.
damit bringen wir das thema grenzarbeitnehmer keinen millimeter voran, nicht einmal mit der mitentscheidung dieses parlaments.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
yhdellekään kie-maiden eurokokelaista ei sen jälkeen voida nostaa mittapuuta kreikkaan verrattuna senttiäkään korkeammalle.
für alle euroaspiranten unter den moe-ländern kann die meßlatte dann keinen zentimeter höher gelegt werden als jetzt bei griechenland.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
osuus on melko suuri verrattuna vastaavasta jäsenvaltion sisäisestä tapahtumasta perittäviin kuluihin, jotka eivät usein ole senttiäkään.
ein wichtiges element der beurteilung ergibt sich aus einer weiteren bemerkung der ezb5: die derzeitigen durchschnittskosten für die bearbeitung einer Überweisung zwischen banken betragen 50 bis 80 eurocent, was im vergleich zu einer entsprechenden bearbeitung einer inlandsüberweisung sehr viel ist, die in einigen fällen weniger als 1 eurocent kostet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
minusta komissio on tässä mielessä paljon rehellisempi kuin ne kuusi nettomaksajavaltiota, jotka viime joulukuussa ilmoittivat, etteivät aio maksaa senttiäkään enempää kuin nyt.
nach meinem dafürhalten verhält sich die europäische kommission in diesem sinne weitaus ehrlicher als die sechs nettozahler, die im dezember letzten jahres forderten, keinen cent mehr als bislang zahlen zu müssen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
olemme käyttäneet miljardeja elintarvikkeiden toimitusvarmuuteen yhteisessä maatalouspolitiikassa mutta emme senttiäkään energian toimitusvarmuuteen, minkä vuoksi on mahdollista, että tulevaisuudessa kriisitilanteessa söisimme euroopassa raakoja vihanneksia pimeässä.
Über die gap haben wir milliarden für die sicherheit des nahrungsmittelangebots ausgegeben, aber nichts für die sicherheit der energieversorgung getan; so bleibt uns die aussicht, dass europa in einer künftigen krise rohes gemüse im dunkeln verzehren könnte.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
päästökaupan käyttöön ottamisesta lähtien rautatieliikenne on joutunut maksamaan selvästi enemmän sähköstä, mutta lentoyhtiöt eivät maksa edelleenkään senttiäkään valmisteveroa, vaikka ne valittavat koko ajan polttoaineen korkeita hintoja.
bei der eisenbahn schlagen seit der einführung des emissionshandels erheblich höhere strompreise zu buche, die fluggesellschaften hingegen zahlen trotz ihres fortwährenden gejammers wegen hoher treibstoffpreise bislang noch immer keinen cent verbrauchsteuer.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
yksi prosentti, eikä senttiäkään enempää riippumatta laajentumisesta, euroopan näkyvämmän aseman tarpeesta maailmassa, euroopan rajavalvontaa koskevista suunnitelmista ja lupauksesta tehdä euroopasta maailman kilpailukykyisin ja dynaamisin tietopohjainen talous.
ein prozent und keinen cent mehr, ungeachtet der erweiterung, ungeachtet der notwendigkeit einer stärkeren rolle europas in der welt, ungeachtet der pläne für eine europäische grenzkontrolle und ungeachtet des versprechens, europa zur dynamischsten wissensbasierten wirtschaft der welt zu machen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
me täällä euroopan unionissa vain pahennamme ongelmaa sallimalla eurooppalaisen aavanmeren laivaston kalastaa seychellien vesillä, vaikka vieläkään – vuotta myöhemmin – emme ole maksaneet maalle senttiäkään.
und wir sitzen hier, in der europäischen union, und verschlimmern das problem dadurch, dass wir unserer europäischen fernflotte erlauben, deren fanggründe zu befischen, haben ihnen aber ein jahr danach noch immer keinen einzigen cent bezahlt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
4.3 etsk kehottaa neuvostoa ja euroopan parlamenttia ottamaan huomioon yk:n vammaisyleissopimuksen täytäntöönpanon eu:n monivuotisessa rahoituskehyksessä varmistamalla, että muihin kuin esteettömyysperiaatteita noudattaviin hankkeisiin tai infrastruktuureihin ei käytetä senttiäkään.
4.3 der ewsa ruft den rat und das europäische parlament auf, die umsetzung des Übereinkommens über die rechte von menschen mit behinderungen im mehrjährigen finanzrahmen der eu als querschnittspolitik zu behandeln, indem sichergestellt wird, dass kein einziger eurocent in projekte oder infrastruktur fließt, die behinderten nicht zugänglich sind.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
haluan painottaa vertailun vuoksi – ja vertaus sopiikin hyvin tähän iltaan – että minun kotimaassani sadat poliisit ovat palveluksessa jalkapallo-otteluiden aikana niin ennen peliä, sen aikana kuin sen jälkeen, eikä yksikään katsoja joudu maksamaan tästä senttiäkään.
ich will als vergleich — am heutigen abend dürfte das passend sein — darauf hinweisen, dass in meinem land bei fußballspielen hunderte von polizisten vorher, hinterher und zwischendurch das spiel absichern und kein fußballzuschauer dafür auch nur einen cent bezahlen muss.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: