プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sovittelulautakunnan jäsenet valitsevat keskuudestaan puheenjohtajansa.
die mitglieder des schiedsgerichts wählen den vorsitzenden aus ihrer mitte.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
lautakunta ratkaisee sovittelulautakunnan toimivallasta syntyvät erimielisyydet.
bei uneinigkeit darüber, ob die vergleichskommission zuständig ist, entscheidet die kommission.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
sovittelulautakunnan päätökset tehdään sen jäsenten äänten enemmistöllä.
die vergleichskommission entscheidet mit der mehrheit ihrer mitglieder.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
mielestäni ei ole järkevää sanoa: asetamme sovittelulautakunnan arvon kyseenalaiseksi.
daher halte ich es nicht für sehr vernünftig, wenn erklärt wird, der wert eines solchen wto-panels werde in frage gestellt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ne eivät ole tällä hetkellä osa maailman kauppajärjestön sovittelulautakunnan review-menettelyä.
diese frage gehört derzeit nicht zu dem revisionsverfahren des wto-panels.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
olemme itse suostuneet siihen, että sovittelulautakunnan tuomiot ovat oikeudellisesti sitovia ja jopa vaatineet tätä.
denn das aüerletzte, was in unserem gemeinsamen interesse liegt, ist, daß wh sozusagen die endgültige entscheidung der wto in irgendeiner weise vorbeeinflussen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ne eivät ole tällä hetkellä osa maailman kauppajärjestön sovittelulautakunnan rev/ew-menettelyä.
auf der tagung des rates der verkehrsminister am 17. juni wird die kommission über die ergebnisse der bisher geführten gespräche berichten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kuten parlamentti voi kuvitella, sovittelulautakunnan raportilla voi olla kauaskantoisia poliittisia ja taloudellisia seurauksia banaanien tuontijärjestelyille.
wie sich das europäische parlament vorstellen kann, kann dieser panel-bericht für die bananen-einfuhrregelung weitreichende politische und wirtschaftliche konsequenzen haben.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
mutta se ei tarkoita sitä, että jos olet tyytyväinen sovittelulautakunnan olemassaoloon, et saa itse käyttää sitä oman asiasi puolustamiseen.
ich glaube, daß es den holländern nicht gefallen würde, wenn ihre milchkühe ver schwänden, und ebensowenig würde diesen regionen gefallen, wenn die bananen verschwänden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
työhön liittyvissä asioissa sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevä hallintotoimikunta perusti sovittelulautakunnan sovittelemaan jäsenvaltioiden välisiä mielipide-eroja.
in beschäftigungsfragen hat die verwaltungskommission für die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit eine einigungsstelle eingerichtet, die bei meinungsverschiedenheiten zwischen den mitgliedstaaten vermittelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tiedätte, että on ensi sijassa komission asia tutkia, mitä seurauksia sovittelulautakunnan mietintö aiheuttaa ja onko toivottavaa vedota asiassa ylempään oikeusasteeseen.
schließlich will ich auch die frage aufwerfen, ob sie es für angemessen halten, daß nun, da die rechtsmittel offensichtlich eingelegt wurden, die akp-länder parallel dazu rechtsmittel einlegen und daß die europäische uni on finanzmittel, ressourcen und unterstützung für diese bereitstellt, damit sie ihre rechtsmittel so wirksam wie möglich durchsetzen können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vaikka d'amaton laki, kuten sanottu, ei kuulu wto:n sovittelulautakunnan piiriin, yhdysvauat on lu-
diese option einer ausgehandelten regelung hat den vorteil, daß auch die fortschritte berücksich-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
olemme kuitenkin sitä mieltä, että hyvin toimiva kauppajärjestelmä on tärkeä euroopan unionille, ja olemme sitä mieltä, ettei sovittelulautakunnan olemassaoloa saa koskaan asettaa kyseenalaiseksi.
einige aspekte unserer präferenzbehandlung von akp-bananen sowie unseres rahmenabkommens mit vier la teinamerikanischen ländern wurden ebenfalls als mit den wto-bestimmungen nicht vereinbar betrachtet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jos sopimuspuolet eivät ole nimittäneet kaikkia sovittelulautakunnan jäseniä kahden kuukauden kuluttua lautakunnan muodostamispyynnöstä, unescon pääjohtaja suorittaa pyynnön tehneen sopimuspuolen vaatimuksesta tarvittavat nimitykset uuden kahden kuukauden määräajan kuluessa.
sind innerhalb von zwei monaten nach dem antrag auf bildung einer vergleichskommission nicht alle mitglieder der kommission von den parteien bestellt worden, so nimmt der generaldirektor der unesco auf ersuchen der partei, die den antrag gestellt hat, diese bestellungen innerhalb einer weiteren frist von zwei monaten vor.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
he ovat ilmaisseet hyvin selvästi huolensa sovittelulautakunnan lausunnon mahdollisista seurauksista, he ovat ilmaisseet huolensa euroopan unionin banaanien tuottajien suh teen ja etenkin akt-maiden banaanien tuottajien suhteen ja me jaamme heidän huolensa.
trotz der jüngsten direkten begegnung zwischen präsident mobutu und dem afdl-führer kabila wurden zwischen den konfliktparteien noch immer keine wirklichen verhandlungen geführt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jos sovittelulautakunnan puheenjohtajaa ei ole valittu kahden kuukauden kuluessa siitä, kun viimeinen muista lautakunnan jäsenistä on nimetty, fao:n pääjohtaja voi jonkin riidan osapuolen pyynnöstä nimetä puheenjohtajan seuraavan kahden kuukauden kuluessa.
ist der präsident der vergleichskommission innerhalb von zwei monaten nach bestellung des letzten mitglieds der kommission nicht ernannt worden, so ernennt der generaldirektor der fao auf ersuchen einer streitpartei innerhalb einer weiteren frist von zwei monaten den präsidenten.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
eli maailman kauppajärjestön sovittelulautakunnan asemasta ja järjestön päätösten noudattamisesta, kun on kyse mark kinoiden häiriöistä ja siitä asemasta, jonka me otamme euroopan unionista käsin, jossa on vielä tehtävä lopullinen päätös, jotta voisimme puolustaa omia etujamme sovittelulautakunnan kautta.
meines erachtens geht es um zwei dinge, nämlich zum einen um den status des wto-panel und um die berücksichtigung der wtoent-scheidungen bei marktverzerrungen sowie um die position, wie sie von der europäischen union vertreten wird, in der also noch ein endgültiger beschluß getroffen werden muß, um unsere eigenen interessen durch dieses wto-panel verteidigen zu können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jos riidan osapuolet eivät pysty nimeämään sovittelulautakunnan jäseniä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun pyyntö riidan ratkaisemisesta sovittelulautakunnassa on tehty, tai jos sovittelulautakunnan jäsenet eivät ole kuukauden kuluessa nimeämisestään kyenneet valitsemaan keskuudestaan puheenjohtajaa, euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentti nimeää jäsenen, jäsenet tai puheenjohtajan yhden riidan osapuolen pyynnöstä.
gelingt es den streitparteien nicht, die mitglieder des schiedsgerichts binnen zwei monaten nach dem antrag auf befassung eines schiedsgerichts zu ernennen, oder wählen diese mitglieder nicht binnen eines monats nach ihrer ernennung ihren vorsitzenden, so werden das mitglied oder die mitglieder oder der vorsitzende auf antrag einer streitpartei vom präsidenten des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften ernannt.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質: